Текст и перевод песни 鄧麗欣 - Hai Feng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海中心感應涼風
一剎讓我悸動
В
центре
моря
чувствую
прохладный
бриз,
на
мгновение
он
заставляет
мое
сердце
трепетать
忘掉了世界負重
只感覺快樂流動
Забываю
о
тяжести
мира,
чувствую
только
поток
радости
溫室中怎看長空
呵我沒有作用
Как
увидеть
бескрайнее
небо
из
теплицы?
Ах,
я
бесполезна
橫越天際我越勇
不經過帶入甜夢
Чем
дальше
за
горизонт,
тем
я
смелее,
не
пройдя
через
это,
не
увидеть
сладких
снов
望浪裏洶湧有樂趣
不應該後退
Наблюдать
за
бурными
волнами
— это
удовольствие,
не
стоит
отступать
別為了打擊你字句
在憔悴
Не
стоит
чахнуть
из-за
обидных
слов
嘆氣也許已輕輕告吹
Вздохи,
возможно,
уже
тихо
утихли
讓我呼吸放松
面對高低暗湧
Позволь
мне
дышать
свободно,
навстречу
скрытым
течениям
и
волнам
與海風卷於雲中
盡情地發夢
С
морским
бризом,
кружащим
в
облаках,
беззаботно
мечтать
讓我懂得變通
學會怎麼滿足
Позволь
мне
научиться
быть
гибкой,
научиться
быть
довольной
想法別凝重
經歷擴充
Не
усложняй
свои
мысли,
расширяй
свой
опыт
昨天一早歡送
Вчера
я
с
радостью
попрощалась
с
прошлым
身邊滔滔的流水
傾瀉就似眼淚
Бурлящие
потоки
вокруг,
словно
слезы,
льющиеся
рекой
然後灑脫笑下去
精彩會再度凝聚
А
затем
беззаботно
улыбнуться,
и
яркие
моменты
снова
соберутся
вместе
望浪裏洶湧有樂趣
不應該後退
Наблюдать
за
бурными
волнами
— это
удовольствие,
не
стоит
отступать
別為了打擊你字句
在憔悴
Не
стоит
чахнуть
из-за
обидных
слов
嘆氣也許已輕輕告吹
Вздохи,
возможно,
уже
тихо
утихли
讓我呼吸放松
面對高低暗湧
Позволь
мне
дышать
свободно,
навстречу
скрытым
течениям
и
волнам
與海風卷於雲中
盡情地發夢
С
морским
бризом,
кружащим
в
облаках,
беззаботно
мечтать
讓我懂得變通
學會怎麼滿足
Позволь
мне
научиться
быть
гибкой,
научиться
быть
довольной
想法別凝重
經歷擴充
Не
усложняй
свои
мысли,
расширяй
свой
опыт
昨天一早歡送
Вчера
я
с
радостью
попрощалась
с
прошлым
讓我懂得變通
學會怎麼滿足
Позволь
мне
научиться
быть
гибкой,
научиться
быть
довольной
想法別凝重
經歷擴充
Не
усложняй
свои
мысли,
расширяй
свой
опыт
昨天一早歡送
Вчера
я
с
радостью
попрощалась
с
прошлым
溫柔變通
已懂得分輕重
Нежная
и
гибкая,
я
уже
знаю,
что
важно,
а
что
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mini Choi, Pan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.