鄧麗欣 - Jin Guang Can Lan - перевод текста песни на немецкий

Jin Guang Can Lan - 鄧麗欣перевод на немецкий




Jin Guang Can Lan
Goldener Glanz
習慣 半島裏消閑
Du bist es gewohnt, auf der Halbinsel deine Freizeit zu verbringen
貴族氣味名店內彌漫
Der Duft des Adels erfüllt die Markengeschäfte
十對 別註任你揀
Es gibt zehn Paar exklusive Schuhe zur Auswahl für dich
價值過萬還覺得有賺
Wert über zehntausend, und du denkst immer noch, es ist ein Schnäppchen
被怨恨太易 眼紅太難
Es ist zu leicht, verhasst zu sein, zu schwer, beneidet zu werden
受談論的一剎很魔幻
Der Moment, in dem über dich gesprochen wird, ist magisch
為繼續發夢 舊欠債無法還
Um weiter zu träumen, können alte Schulden nicht bezahlt werden
都要添置今季名牌新衫
Trotzdem musst du die neue Markenkleidung dieser Saison kaufen
有太多可以貪 有太多想去貪
Gierig, es gibt so viel zu begehren, so viel, was man begehren möchte
鞋換了優先作示範
Neue Schuhe werden zuerst zur Schau gestellt
有太多可以貪 有太多怎去貪
Gierig, es gibt so viel zu begehren, wie kann man alles begehren?
能用上的偏偏有限
Doch was man wirklich nutzen kann, ist begrenzt
有拍手聲要貪 同事中做模範
Gierig, ich will den Applaus, unter Kollegen ein Vorbild sein
全為各位觀眾汗顏
Alles, um das Publikum erröten zu lassen
我算當中最貪 陪伴侶吃餐飯
Gierig, ich bin wohl die Gierigste ein Essen mit meinem Partner
才令我充心的滿足
Erst das erfüllt mich von Herzen
不怕麻煩 讓我似公主野蠻
Keine Angst vor Mühe, lass mich wie eine Prinzessin ungestüm sein
衣領破爛 男友看不到破綻
Der Kragen ist zerrissen, mein Freund sieht den Makel nicht
金鉆燦爛 未夠我金光燦爛
Gold und Diamanten strahlen, aber nicht so hell wie mein goldener Glanz
雙倍奉還
Doppelt zurückgezahlt
習慣 性感的裝扮
Du bist sexy Outfits gewohnt
舞步太慢嫌過份平淡
Die Tanzschritte sind dir zu langsam, zu gewöhnlich
下去 直到靠在臂彎
Tanz weiter, bis du dich an einen Arm lehnst
你便撤換防線的界限
Dann lässt du die Grenzen deiner Verteidigung fallen
被愛慕太易 愛人太難
Bewundert zu werden ist zu leicht, zu lieben ist zu schwer
全場聚焦不過很短暫
Der Fokus aller ist nur von kurzer Dauer
為接受仰望 扮喝醉來暢談
Um Bewunderung zu erhalten, tust du betrunken, um ungezwungen zu plaudern
得到稱贊好過無人高攀
Lob zu bekommen ist besser, als wenn niemand dich erreichen will
有太多可以貪 有太多想去貪
Gierig, es gibt so viel zu begehren, so viel, was man begehren möchte
榮耀靠幾多晚浪漫
Ruhm basiert auf wie vielen romantischen Nächten?
有太多可以貪 有太多怎去貪
Gierig, es gibt so viel zu begehren, wie kann man alles begehren?
其實愛的畢竟有限
Aber die Liebe ist letztlich begrenzt
有拍手聲要貪 同事中做模範
Gierig, ich will den Applaus, unter Kollegen ein Vorbild sein
全為各位觀眾汗顏
Alles, um das Publikum erröten zu lassen
我算當中最貪 陪伴侶吃餐飯
Gierig, ich bin wohl die Gierigste ein Essen mit meinem Partner
才令我充心的滿足
Erst das erfüllt mich von Herzen
不怕麻煩 讓我似公主野蠻
Keine Angst vor Mühe, lass mich wie eine Prinzessin ungestüm sein
衣領破爛 男友愛惜這破綻
Der Kragen ist zerrissen, mein Freund schätzt diesen Makel
一晚燦爛 未夠我金光燦爛
Eine Nacht des Glanzes reicht nicht an meinen goldenen Glanz heran
雙倍奉還
Doppelt zurückgezahlt
讓我被妒忌 到無了期
Lass mich beneidet werden, bis ans Ende aller Tage
全憑獲得寵愛的滋味
Alles dank des Gefühls, geliebt und verwöhnt zu werden
讓我被妒忌 讓我再難皺眉
Lass mich beneidet werden, lass mich nie wieder die Stirn runzeln
親吻一下仿似原地高飛
Ein Kuss ist wie auf der Stelle abzuheben
有拍手聲要貪 同事中做模範
Gierig, ich will den Applaus, unter Kollegen ein Vorbild sein
全為各位觀眾汗顏
Alles, um das Publikum erröten zu lassen
我算當中最貪 陪伴侶吃餐飯
Gierig, ich bin wohl die Gierigste ein Essen mit meinem Partner
才令我充心的滿足 先算燦爛
Erst das erfüllt mich von Herzen, das erst ist strahlend
(無視裝扮平淡) 先夠燦爛
(Unbeachtet der schlichten Kleidung) erst das ist strahlend genug
(有鉆飾於夾萬) 先最燦爛
(Auch mit Diamanten im Safe) erst das ist am strahlendsten
(我要的很有限) 先最燦爛
(Was ich will, ist sehr begrenzt) erst das ist am strahlendsten





Авторы: Chi Yan Kong, Jie Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.