鄧麗欣 - Pei Zhe Wo Zou - перевод текста песни на немецкий

Pei Zhe Wo Zou - 鄧麗欣перевод на немецкий




Pei Zhe Wo Zou
Begleite mich
就算回憶多麼細膩 結束真太好奇
Auch wenn die Erinnerungen noch so fein sind, das Ende ist doch seltsam.
讓我忘記從前共你 遊歷那回味
Lass mich vergessen, wie wir einst zusammen reisten, diesen Nachgeschmack.
呆在旅館的一晚 看每秒減慢
In dieser Nacht im Hotel feststeckend, sehe ich jede Sekunde langsamer werden.
難道我獨個還未慣
Habe ich mich immer noch nicht daran gewöhnt, allein zu sein?
蠟燭燃起的一瞬間 柔光陪我緊閉著眼
Im Moment, als die Kerze entzündet wird, begleitet mich das sanfte Licht, während ich die Augen schließe.
仍幻覺共你燭光晚餐
Immer noch die Illusion eines Candle-Light-Dinners mit dir.
怎麼不消散 池邊的某天 吻別 未發現
Warum verfliegt es nicht? Der Kuss zum Abschied an jenem Tag am Teich, unbemerkt.
原諒我這麼相信這一切未變
Verzeih mir, dass ich so sehr glaubte, all das hätte sich nicht geändert.
分隔兩地 哪日能飛 走出這絕地
Getrennt an zwei Orten, wann kann ich fliegen, aus dieser Sackgasse entkommen?
回憶似利器 逼我入戲 高空裏獻技
Erinnerungen, scharf wie Klingen, zwingen mich in die Rolle, vollführen Kunststücke hoch oben.
行雲伴著客機 感覺從來很美
Wolken begleiten das Flugzeug, das Gefühl war immer so schön.
如今一個人亦變乏味
Nun bin ich allein, und selbst das wird fad.
黃昏了過後 鳥兒停飛 風箏飄落地
Nach der Dämmerung hören die Vögel auf zu fliegen, der Drachen schwebt zu Boden.
回憶這利器 逼我念記 熱吻中的你
Diese scharfe Klinge der Erinnerung zwingt mich, an dich in unserem heißen Kuss zu denken.
沉澱了幾多快樂 留下讓我細味
Wie viel Glück hat sich angesammelt, mir zum Kosten zurückgelassen?
陪著我走幾公里 陪著我就只得這日記
Begleitet mich ein paar Kilometer weit, doch was mich begleitet, ist nur dieses Tagebuch.
蠟燭燃起的一瞬間 柔光陪我緊閉著眼
Im Moment, als die Kerze entzündet wird, begleitet mich das sanfte Licht, während ich die Augen schließe.
仍幻覺共你燭光晚餐
Immer noch die Illusion eines Candle-Light-Dinners mit dir.
怎麼不消散 寒風中轉彎 告別像脫難
Warum verfliegt es nicht? Im kalten Wind abbiegen, ein Abschied wie eine Erlösung.
難道要這麼心淡 還突然習慣
Muss es so ernüchternd sein? Und muss ich mich plötzlich daran gewöhnen?
分隔兩地 哪日能飛 走出這絕地
Getrennt an zwei Orten, wann kann ich fliegen, aus dieser Sackgasse entkommen?
回憶似利器 逼我入戲 高空裏獻技
Erinnerungen, scharf wie Klingen, zwingen mich in die Rolle, vollführen Kunststücke hoch oben.
行雲伴著客機 感覺從來很美
Wolken begleiten das Flugzeug, das Gefühl war immer so schön.
如今一個人亦變乏味
Nun bin ich allein, und selbst das wird fad.
黃昏了過後 鳥兒停飛 風箏飄落地
Nach der Dämmerung hören die Vögel auf zu fliegen, der Drachen schwebt zu Boden.
回憶這利器 逼我念記 熱吻中的你
Diese scharfe Klinge der Erinnerung zwingt mich, an dich in unserem heißen Kuss zu denken.
沉澱了幾多快樂 留下讓我細味
Wie viel Glück hat sich angesammelt, mir zum Kosten zurückgelassen?
陪著我走幾公里 陪著我就只得這日記
Begleitet mich ein paar Kilometer weit, doch was mich begleitet, ist nur dieses Tagebuch.
曾踏過幾多腳步 橫溢著你氣味
Wie viele Schritte bin ich gegangen, erfüllt von deinem Duft.
陪著我走幾公里 陪著我就只得這傳記
Begleitet mich ein paar Kilometer weit, doch was mich begleitet, ist nur diese Geschichte.





Авторы: Ng Chun Han, Deng Li Xin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.