鄧麗欣 - Qing Peng Wu You (Solo '05) - перевод текста песни на английский

Qing Peng Wu You (Solo '05) - 鄧麗欣перевод на английский




Qing Peng Wu You (Solo '05)
Qing Peng Wu You (Solo '05)
你說他容易發怒
You said he gets angry easily
不過會令我驕傲 不要數
But it makes me proud. Don't count
他根本比不上一成你的好
He's not even one percent as good as you.
世上誰比你糊塗
Who in the world is more confused than you?
要為良朋讓半步
You have to step aside for your good friends.
決定誰都不揀可能是最好
Deciding not to choose anyone might be the best.
和誰都不相戀不會再挑選
I will not fall in love with anyone, I will not choose.
為你哭完就算
Just let me finish crying for you
讓我從今一個人
Let me be alone from now on.
不想變我心 去傷這好友心
I don't want to change my mind and hurt my friend's feelings.
叫別人去愛我是為我好
Tell someone else to love me, it's for my own good.
不想他妒忌
I don't want him to be jealous.
但是你又要唉聲嘆氣
But you keep sighing
剩下我獨個專登避開你
Leaving me alone to avoid you on purpose.
放手總會有苦衷
There is always a reason for letting go
所以我沒有激動 不要緊
So I'm not upset, it doesn't matter.
想得到的多數不能夠相擁
Most of the time, you can't have what you want.
愛未能使你動容
Love cannot move you,
努力原來沒有用
No matter how hard you try, it's useless.
你為人犧牲的精神沒法懂
You cannot understand the spirit of sacrifice.
和誰都不相戀不會再挑選
I will not fall in love with anyone, I will not choose.
為你哭完就算
Just let me finish crying for you
讓我從今一個人
Let me be alone from now on.
不想變我心 去傷這好友心
I don't want to change my mind and hurt my friend's feelings.
叫別人去愛我是為我好
Tell someone else to love me, it's for my own good.
不想他妒忌
I don't want him to be jealous.
但是你又要唉聲嘆氣
But you keep sighing
剩下我獨個專登避開你
Leaving me alone to avoid you on purpose.
如照顧他的感受
If I care about his feelings
相戀應該放手
I should let go of our love.
朋友轉身步遠
Friends turn away and walk far away.
擁抱亦會心酸
Even a hug will be painful.
和誰都不相戀不會再挑選
I will not fall in love with anyone, I will not choose.
為你哭完就算
Just let me finish crying for you
讓我從今一個人
Let me be alone from now on.
不想變禍心 去傷這好友心
I don't want to change my mind and hurt my friend's feelings.
叫別人去愛我是為我好
Tell someone else to love me, it's for my own good.
不想他妒忌
I don't want him to be jealous.
但是你又要唉聲嘆氣
But you keep sighing
剩下我獨個專登避開你
Leaving me alone to avoid you on purpose.
要你失去這知己
You made me lose this confidant.
擁抱也沒有滋味 心會死
Even a hug is tasteless. My heart will die.
喜歡不等於有福和你一起
Liking you does not mean I am lucky enough to be with you.
既是如此好心地
If that's the case, why am I so kind?
我又為何被隔離
Why am I isolated?
你若然真心怎可能沒轉機
If you are sincere, how could there be no chance?
不敢問你
I dare not ask you.





Авторы: Gao Hao Zheng, Wu Guo En


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.