Текст и перевод песни 鄧麗欣 - Zai Jian Bu Shi Peng You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zai Jian Bu Shi Peng You
Goodbye, Not Just Friends
就當你的可愛沒法擋
Let's
say
your
charm
is
undeniable
為何誓要不速的到訪
Why
do
you
insist
on
visiting
uninvited?
唯有扮不慌不忙
各不相干
I
can
only
pretend
to
be
calm
and
collected,
as
if
we
were
nothing
to
each
other.
仍難防
情人眉目似當初好看
It's
still
hard
to
hide
the
fact
that
your
eyes
look
as
beautiful
as
they
did
before.
道別後
完全無事幹等於說謊
It's
a
lie
to
say
that
I'm
completely
fine
after
we
said
goodbye.
想起我
捱到硬朗
When
you
come
back
to
me,
I
harden
up.
怎可給你
填我空檔
How
can
I
let
you
fill
my
void?
我不信愛人離開竟可變密友
I
don't
believe
that
lovers
can
become
just
friends
after
a
breakup.
我早有滿城朋友代你聚頭
I
already
have
plenty
of
friends
in
the
city
to
keep
me
company.
像情人溫柔
怕無端牽動我
Like
a
lover's
touch,
I'm
afraid
it
will
stir
up
my
emotions.
無謂要放未放手
It's
useless
to
let
go
and
hold
on
at
the
same
time.
我恐怕友情逃不出戀愛毒咒
I'm
afraid
that
our
friendship
can't
escape
the
curse
of
our
love.
再嬉笑也難忘記為你怎樣淚流
No
matter
how
much
we
laugh,
I
can't
forget
the
way
I
cried
for
you.
和舊愛人親近怎
獲救
How
can
I
be
saved
when
I'm
close
to
my
old
lover?
饒恕我受夠
Forgive
me,
I've
had
enough.
就算有多少說話要講
Even
if
we
have
a
lot
to
talk
about,
如何扮知己安撫對方
How
can
we
pretend
to
be
confidants
and
comfort
each
other?
如這樣好都分離
也真冤枉
If
we're
so
compatible,
it's
a
shame
we
broke
up.
為何還
前來移近你不滅臉龐
Why
do
you
come
and
stand
so
close
to
me,
your
face
so
familiar?
但又恨
再細看你肌膚的暗光
But
I
also
hate
to
look
at
your
skin,
which
is
now
dull.
假使當
朋友待你
If
I
treat
you
as
a
friend,
功窺一匱
無法釋放
My
heart
will
always
ache,
and
I
won't
be
able
to
let
go.
我不信愛人離開竟可變密友
I
don't
believe
that
lovers
can
become
just
friends
after
a
breakup.
我早有滿城朋友代你聚頭
I
already
have
plenty
of
friends
in
the
city
to
keep
me
company.
像情人溫柔
怕無端牽動我
Like
a
lover's
touch,
I'm
afraid
it
will
stir
up
my
emotions.
無謂要放未放手
It's
useless
to
let
go
and
hold
on
at
the
same
time.
我恐怕友情逃不出戀愛毒咒
I'm
afraid
that
our
friendship
can't
escape
the
curse
of
our
love.
再嬉笑也難忘記為你怎樣淚流
No
matter
how
much
we
laugh,
I
can't
forget
the
way
I
cried
for
you.
陪著你這種好友
未夠修為承受
I'm
not
strong
enough
to
be
just
friends
with
you.
難道共你講
新歡他
怎挽手
Can
I
really
talk
to
you
about
the
new
love
in
your
life?
我不信愛人離開竟可變密友
I
don't
believe
that
lovers
can
become
just
friends
after
a
breakup.
我早有滿城朋友代你聚頭
I
already
have
plenty
of
friends
in
the
city
to
keep
me
company.
像情人溫柔
怕無端牽動我
Like
a
lover's
touch,
I'm
afraid
it
will
stir
up
my
emotions.
難道你
纏綿未夠
Are
you
still
not
satisfied?
我恐怕友情逃不出戀愛毒咒
I'm
afraid
that
our
friendship
can't
escape
the
curse
of
our
love.
再嬉笑也難忘記為你怎樣淚流
No
matter
how
much
we
laugh,
I
can't
forget
the
way
I
cried
for
you.
和舊愛人親近怎
獲救
How
can
I
be
saved
when
I'm
close
to
my
old
lover?
饒恕我受夠
Forgive
me,
I've
had
enough.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Chun Han Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.