Текст и перевод песни 鄧麗欣 - 中華冷面
花卷
跟你學造過
Steamed
bread
I
learned
to
make
with
you
餃子
跟你學整過
Dumplings
I
learned
to
make
with
you
討好
他卻不理會我
To
please
him
but
he
ignored
me
蒸炸燉泡
燜扣焗灼
嘗試太多
Steaming,
frying,
stewing,
soaking,
braising,
roasting,
baking,
grilling.
I
tried
everything
糕點
精緻沒做錯
Pastries
They're
exquisite,
no
mistake
湯包
造型沒不妥
Steamed
buns
The
shape
is
perfect
可惜
給你一語道破
But
you
saw
through
me
in
a
flash
驚世鉅作
機智妙計
被當唱歌
My
masterpiece,
my
brilliant
plan,
you
called
a
song
鋪花瓣
擺乾冰
有試過想他愛我
Sprinkling
petals,
adding
dry
ice,
I
tried
to
make
him
love
me
沖普洱
炒京蔥
只得你為我
肯去試清楚
Brewing
Pu'er
tea,
stir-frying
scallions,
only
you
would
try
everything
for
me
原來最稱心
經已纏綿
My
heart's
desire
has
already
been
by
my
side
從來最細心
你多麼友善
You
are
true
friend,
you
are
so
kind
原來最稱心
真愛
在我面前
My
heart's
desire
is
right
before
my
eyes
從來最細心
我都不發現
I
never
noticed
until
now
花卷
跟你學造過
Steamed
bread
I
learned
to
make
with
you
餃子
跟你學整過
Dumplings
I
learned
to
make
with
you
討好
他卻不理會我
To
please
him
but
he
ignored
me
蒸炸燉泡
燜扣焗灼
嘗試太多
Steaming,
frying,
stewing,
soaking,
braising,
roasting,
baking,
grilling.
I
tried
everything
糕點
精緻沒做錯
Pastries
They're
exquisite,
no
mistake
湯包
造型沒不妥
Steamed
buns
The
shape
is
perfect
可惜
給你一語道破
But
you
saw
through
me
in
a
flash
驚世鉅作
機智妙計
被當唱歌
My
masterpiece,
my
brilliant
plan,
you
called
a
song
鋪花瓣
擺乾冰
有試過想他愛我
Sprinkling
petals,
adding
dry
ice,
I
tried
to
make
him
love
me
沖普洱
炒京蔥
只得你為我
肯去試清楚
Brewing
Pu'er
tea,
stir-frying
scallions,
only
you
would
try
everything
for
me
原來最稱心
經已纏綿
My
heart's
desire
has
already
been
by
my
side
從來最細心
你多麼友善
You
are
true
friend,
you
are
so
kind
原來最稱心
真愛
在我面前
My
heart's
desire
is
right
before
my
eyes
從來最細心
我都不發現
I
never
noticed
until
now
貪你藝高品格好
閃爍艷光的菜刀
I
admire
your
skill,
your
impeccable
taste,
your
gleaming
knife
突然動心怎算好
想要幸福的菜譜
My
heart
skipped
a
beat,
I
need
a
recipe
for
happiness
手撕雞
水煮魚
靠你夠悉心教我
Shredded
chicken,
boiled
fish,
your
teachings
are
so
thorough
蛋花羹
海參湯
多得個密友
善良地協助
Egg
drop
soup,
sea
cucumber
soup,
you're
a
true
friend,
always
there
to
help
學藝有幾招
可會學完
I'm
learning
your
skills,
but
is
there
an
end?
麻煩你揭曉
我芳心太亂
Please
tell
me,
my
heart
is
in
turmoil
學藝有幾招
可會沒了沒完
I'm
learning
your
skills,
will
they
ever
stop?
麻煩你揭曉
你心中意願
Please
tell
me,
what
are
your
intentions?
原來最稱心
經已纏綿
My
heart's
desire
has
already
been
by
my
side
從來最細心
你多麼友善
You
are
true
friend,
you
are
so
kind
原來最稱心
真愛
在我面前
My
heart's
desire
is
right
before
my
eyes
從來最細心
我都不發現
I
never
noticed
until
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chong Tung Yan Benedict, 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.