Текст и перевод песни 鄧麗欣 - 再見不是朋友
再見不是朋友
Farewell Is Not a Friend
就當你的可愛沒法擋
Let's
just
say
that
your
charm
is
irresistible
為何誓要不速的到訪
Tell
me
why
you
come
here
uninvited
唯有扮不慌不忙
各不相干
I
could
only
pretend
to
be
unfazed
and
indifferent
仍難防
情人眉目似當初好看
Yet
I
couldn't
stop
myself
from
longing
for
the
way
you
used
to
look
道別後
完全無事幹等於說謊
It's
a
lie
to
say
that
I
am
completely
fine
since
we
bid
each
other
farewell
想起我捱到硬朗
I
remember
how
I
gritted
my
teeth
and
held
on
tight
怎可給你
填我空檔
How
can
I
allow
you
to
fill
the
spaces
you
left
behind
我不信愛人離開竟可變密友
I
don't
believe
that
lovers
can
become
friends
after
they
break
up
我總有滿城朋友待你聚頭
I
have
plenty
of
friends
in
this
city
to
meet
with
像情人溫柔怕無端牽動我
Your
affection,
like
that
of
a
lover,
is
a
trigger
that
I'm
afraid
of
無謂要放未放手
There
is
no
point
in
hanging
on
to
what
we
had
我恐怕友情逃不出戀愛毒咒
I'm
worried
that
our
friendship
will
be
cursed
by
the
leftover
feelings
from
our
relationship
再嬉笑也難忘記為你怎樣淚流
Even
if
we
laugh
again,
it
will
be
hard
to
forget
how
I
cried
for
you
和舊愛人親近怎獲救
How
can
I
find
salvation
in
staying
close
to
an
ex-lover?
饒恕我受夠
Forgive
me,
I've
had
enough
就算有多少說話要講
No
matter
how
much
we
have
to
talk
about,
如何扮知己安撫對方
How
can
we
pretend
to
be
confidants
and
comfort
each
other?
如這樣好都分離
也真冤枉
If
something
as
good
as
what
we
had
ended,
it
would
be
a
real
shame
為何還前來移近你不滅臉龐
Why
do
you
come
here
and
get
so
close,
your
face
right
in
front
of
mine?
但又恨再細看你肌膚的暗光
But
then
again,
it's
nice
to
take
a
closer
look
at
your
skin
假使當朋友待你
If
I
were
to
treat
you
just
like
a
friend,
功虧一匱
無法釋放
I
would
fail,
I
wouldn't
be
able
to
let
go
我不信愛人離開竟可變密友
I
don't
believe
that
lovers
can
become
friends
after
they
break
up
我總有滿城朋友待你聚頭
I
have
plenty
of
friends
in
this
city
to
meet
with
像情人溫柔怕無端牽動我
Your
affection,
like
that
of
a
lover,
is
a
trigger
that
I'm
afraid
of
無謂要放未放手
There
is
no
point
in
hanging
on
to
what
we
had
我恐怕友情逃不出戀愛毒咒
I'm
worried
that
our
friendship
will
be
cursed
by
the
leftover
feelings
from
our
relationship
再嬉笑也難忘記為你怎樣淚流
Even
if
we
laugh
again,
it
will
be
hard
to
forget
how
I
cried
for
you
陪著你這種好友
未夠修為承受
I
don't
have
the
maturity
to
handle
being
your
friend
難道共你講
新歡他怎挽手
Do
you
expect
me
to
tell
you
all
about
my
new
love?
我不信愛人離開竟可變密友
I
don't
believe
that
lovers
can
become
friends
after
they
break
up
我總有滿城朋友待你聚頭
I
have
plenty
of
friends
in
this
city
to
meet
with
像情人溫柔怕無端牽動我
Your
affection,
like
that
of
a
lover,
is
a
trigger
that
I'm
afraid
of
難道你纏綿未夠
Aren't
you
done
with
me
yet?
我恐怕友情逃不出戀愛毒咒
I'm
worried
that
our
friendship
will
be
cursed
by
the
leftover
feelings
from
our
relationship
再嬉笑也難忘記為你怎樣淚流
Even
if
we
laugh
again,
it
will
be
hard
to
forget
how
I
cried
for
you
和舊愛人親近怎獲救
How
can
I
find
salvation
in
staying
close
to
an
ex-lover?
饒恕我受夠
Forgive
me,
I've
had
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Chung Hang Harry Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.