鄧麗欣 - 分手的情書 - перевод текста песни на немецкий

分手的情書 - 鄧麗欣перевод на немецкий




分手的情書
Abschiedsbrief
努力過的建立過的
Was wir uns erarbeitet, was wir aufgebaut haben,
最後我要共你分別
am Ende muss ich mich von dir trennen.
是你繼續犯談過的錯事
Du warst es, der die Fehler, über die wir sprachen, immer wieder gemacht hat,
一次又一次
immer und immer wieder.
美麗過的快樂過的
Was schön war, was glücklich war,
記住你送給我當時
ich erinnere mich an das, was du mir damals geschenkt hast.
那是甜還是痛都總有意思
Ob es süß oder schmerzhaft war, es hatte immer einen Sinn,
多缺憾亦算故事
so unvollkommen es auch war, es ist eine Geschichte.
原來是我相信愛
Es war so, dass ich an die Liebe glaubte,
都相信最好完成歷史
und auch daran glaubte, dass es am besten sei, die Geschichte abzuschließen.
難道要撐何來力氣即使願意
Soll ich durchhalten? Woher die Kraft nehmen, selbst wenn ich wollte?
不想再流淚但如何避免
Ich will nicht mehr weinen, aber wie kann ich es vermeiden?
有些美好將一直懷念
Manche schönen Dinge werde ich immer in Erinnerung behalten.
有些創傷將不斷挑戰
Manche Wunden werden mich immer wieder herausfordern.
必須知道緣分是真的到此
Ich muss wissen, dass unsere Bestimmung wirklich hier endet.
不敢說容易但仍然願試
Ich wage nicht zu sagen, es sei einfach, aber ich bin trotzdem bereit, es zu versuchen,
能成熟地放下一個人
einen Menschen reif loslassen zu können.
勇氣很多世界很大
Der Mut ist groß, die Welt ist weit,
我有信心能一個人一次
ich habe das Vertrauen, dieses Mal allein zurechtzukommen.
努力過的建立過的
Was wir uns erarbeitet, was wir aufgebaut haben,
最後我要共你分別
am Ende muss ich mich von dir trennen.
是你繼續犯談過的錯事
Du warst es, der die Fehler, über die wir sprachen, immer wieder gemacht hat,
一次又一次
immer und immer wieder.
會害怕嗎會後悔嗎
Werde ich Angst haben, werde ich es bereuen?
要是我這一晚失眠
Wenn ich diese Nacht nicht schlafen kann,
看月圓還月缺都總有意思
ob der Mond voll oder abnehmend ist, es hat immer einen Sinn,
多缺憾亦算故事
so unvollkommen es auch war, es ist eine Geschichte.
原來是我相信愛
Es war so, dass ich an die Liebe glaubte,
都相信有一刻完成歷史
und auch daran glaubte, dass es einen Moment gibt, die Geschichte abzuschließen.
其實結束能無言地笑聽說可以
Tatsächlich kann man mit einem Lächeln ohne Worte enden, so heißt es.
不想再流淚但如何避免
Ich will nicht mehr weinen, aber wie kann ich es vermeiden?
有些美好將一直懷念
Manche schönen Dinge werde ich immer in Erinnerung behalten.
有些創傷將不斷挑戰
Manche Wunden werden mich immer wieder herausfordern.
必須知道緣分是真的到此
Ich muss wissen, dass unsere Bestimmung wirklich hier endet.
不敢說容易但仍然願試
Ich wage nicht zu sagen, es sei einfach, aber ich bin trotzdem bereit, es zu versuchen,
能成熟地放下一個人
einen Menschen reif loslassen zu können.
勇氣很多世界很大
Der Mut ist groß, die Welt ist weit,
我有信心能一個人
ich habe das Vertrauen, allein zurechtzukommen.
可帶著美好 帶著創傷
Wir können das Schöne und die Wunden mitnehmen,
各自去過這輩子
und jeder für sich dieses Leben leben.
分離前誠心讓我
Vor der Trennung lass mich aufrichtig
從回憶裡認認男孩的臉
aus den Erinnerungen das Gesicht des Jungen wiedererkennen.
竟想到最初是如何遇見
Ich denke sogar daran, wie wir uns am Anfang begegnet sind.
有些碰觸竟這樣濃烈
Manche Berührungen waren so intensiv.
有些笑聲竟這樣真摯
Manches Lachen war so aufrichtig.
匆匆一剎全部是你一張臉
Ein flüchtiger Moment, und alles ist dein Gesicht.
不敢說容易但仍然願試
Ich wage nicht zu sagen, es sei einfach, aber ich bin trotzdem bereit, es zu versuchen,
能從頭地接受一個人
einen Menschen von Neuem anzunehmen.
再試可比放棄轟烈
Es erneut zu versuchen, kann heldenhafter sein als aufzugeben.
我要夠膽重新愛人一次
Ich muss den Mut haben, noch einmal jemanden zu lieben.





Авторы: Zhou Yao Hui, Huang Zhi Jie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.