鄧麗欣 - 我的最愛 - перевод текста песни на немецкий

我的最愛 - 鄧麗欣перевод на немецкий




我的最愛
Mein Liebster
離開以後首次遇見
Zum ersten Mal seit der Trennung gesehen,
從新對望聽你聲線
Dir wieder gegenüberstehen, deine Stimme hören.
太慣看你左邊笑臉
Bin zu sehr an dein Lächeln von links gewöhnt,
差點想碰你的肩 輕觸那殘餘心事
Hätte fast deine Schulter berührt, sanft die verbliebenen Gefühle berührt.
我們分開 怎麼始終行不開 想捉緊當日精彩
Wir haben uns getrennt, warum können wir uns nicht lösen? Wollen die schönen Tage festhalten.
或是害怕完全淡出你那份愛 離場後跑回來
Oder aus Angst, ganz aus deiner Liebe zu verschwinden, bin nach dem Weggang zurückgekehrt.
不知可算應該
Weiß nicht, ob das richtig war.
貼身不再但卻貼心裝載
Nicht mehr körperlich nah, aber im Herzen getragen.
隨時代你哭 處理淚流
Stattdessen für dich weinen, mit den Tränen umgehen.
而後備兩手是否足夠 即使那日放了手
Doch reichen die helfenden Hände aus? Auch wenn ich damals losgelassen habe,
雙腳似未學會走
Meine Füße scheinen noch nicht laufen gelernt zu haben.
停留在這段情 不懂去 退守
Verharre in dieser Liebe, weiß nicht, wie ich mich zurückziehen soll.
全部舊記憶 這刻重遊
Alle alten Erinnerungen werden jetzt wieder wach.
重拾舊愛都或太荒謬
Die alte Liebe wieder aufleben zu lassen, wäre vielleicht zu absurd.
運氣不夠 牽不了手
Das Glück reicht nicht, wir können nicht Händchen halten,
也算得今世獨有
Aber es ist etwas Einzigartiges in diesem Leben.
對你太好怎會累透
Wie könnte es ermüdend sein, zu gut zu dir zu sein?
如心跳是可以避免
Wenn Herzklopfen vermeidbar wäre,
縈繞卻是你的聲線
Aber deine Stimme verfolgt mich.
慣了照顧的不會變
Die Gewohnheit, mich um dich zu kümmern, wird sich nicht ändern.
不告別也不發現 對你愛顧早蔓延
Ohne Abschied hätte ich nicht bemerkt, dass die Liebe zu dir sich längst ausgebreitet hat.
我們分開 怎麼始終行不開 想捉緊當日精彩
Wir haben uns getrennt, warum können wir uns nicht lösen? Wollen die schönen Tage festhalten.
或是害怕完全淡出你那份愛 離場後跑回來
Oder aus Angst, ganz aus deiner Liebe zu verschwinden, bin nach dem Weggang zurückgekehrt.
不知可算應該
Weiß nicht, ob das richtig war.
貼身不再但卻貼心裝載
Nicht mehr körperlich nah, aber im Herzen getragen.
隨時代你哭 處理淚流
Stattdessen für dich weinen, mit den Tränen umgehen.
而後備兩手是否足夠 即使那日放了手
Doch reichen die helfenden Hände aus? Auch wenn ich damals losgelassen habe,
雙腳似未學會走
Meine Füße scheinen noch nicht laufen gelernt zu haben.
停留在這段情
Verharre in dieser Liebe,
不懂去 退守
weiß nicht, wie ich mich zurückziehen soll.
全部舊記憶 這刻重遊
Alle alten Erinnerungen werden jetzt wieder wach.
重拾舊愛都或太荒謬
Die alte Liebe wieder aufleben zu lassen, wäre vielleicht zu absurd.
運氣不夠 牽不了手
Das Glück reicht nicht, wir können nicht Händchen halten,
也算得今世獨有
Aber es ist etwas Einzigartiges in diesem Leben.
對你太好怎會累透
Wie könnte es ermüdend sein, zu gut zu dir zu sein?
對你再好不會廝守
Auch wenn ich noch so gut zu dir bin, wir werden nicht zusammenbleiben.





Авторы: Song De Lei, Tim Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.