Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開以後首次遇見
Zum
ersten
Mal
seit
der
Trennung
gesehen,
從新對望聽你聲線
Dir
wieder
gegenüberstehen,
deine
Stimme
hören.
太慣看你左邊笑臉
Bin
zu
sehr
an
dein
Lächeln
von
links
gewöhnt,
差點想碰你的肩
輕觸那殘餘心事
Hätte
fast
deine
Schulter
berührt,
sanft
die
verbliebenen
Gefühle
berührt.
我們分開
怎麼始終行不開
想捉緊當日精彩
Wir
haben
uns
getrennt,
warum
können
wir
uns
nicht
lösen?
Wollen
die
schönen
Tage
festhalten.
或是害怕完全淡出你那份愛
離場後跑回來
Oder
aus
Angst,
ganz
aus
deiner
Liebe
zu
verschwinden,
bin
nach
dem
Weggang
zurückgekehrt.
不知可算應該
Weiß
nicht,
ob
das
richtig
war.
貼身不再但卻貼心裝載
Nicht
mehr
körperlich
nah,
aber
im
Herzen
getragen.
隨時代你哭
處理淚流
Stattdessen
für
dich
weinen,
mit
den
Tränen
umgehen.
而後備兩手是否足夠
即使那日放了手
Doch
reichen
die
helfenden
Hände
aus?
Auch
wenn
ich
damals
losgelassen
habe,
雙腳似未學會走
Meine
Füße
scheinen
noch
nicht
laufen
gelernt
zu
haben.
停留在這段情
不懂去
退守
Verharre
in
dieser
Liebe,
weiß
nicht,
wie
ich
mich
zurückziehen
soll.
全部舊記憶
這刻重遊
Alle
alten
Erinnerungen
werden
jetzt
wieder
wach.
重拾舊愛都或太荒謬
Die
alte
Liebe
wieder
aufleben
zu
lassen,
wäre
vielleicht
zu
absurd.
運氣不夠
牽不了手
Das
Glück
reicht
nicht,
wir
können
nicht
Händchen
halten,
也算得今世獨有
Aber
es
ist
etwas
Einzigartiges
in
diesem
Leben.
對你太好怎會累透
Wie
könnte
es
ermüdend
sein,
zu
gut
zu
dir
zu
sein?
如心跳是可以避免
Wenn
Herzklopfen
vermeidbar
wäre,
縈繞卻是你的聲線
Aber
deine
Stimme
verfolgt
mich.
慣了照顧的不會變
Die
Gewohnheit,
mich
um
dich
zu
kümmern,
wird
sich
nicht
ändern.
不告別也不發現
對你愛顧早蔓延
Ohne
Abschied
hätte
ich
nicht
bemerkt,
dass
die
Liebe
zu
dir
sich
längst
ausgebreitet
hat.
我們分開
怎麼始終行不開
想捉緊當日精彩
Wir
haben
uns
getrennt,
warum
können
wir
uns
nicht
lösen?
Wollen
die
schönen
Tage
festhalten.
或是害怕完全淡出你那份愛
離場後跑回來
Oder
aus
Angst,
ganz
aus
deiner
Liebe
zu
verschwinden,
bin
nach
dem
Weggang
zurückgekehrt.
不知可算應該
Weiß
nicht,
ob
das
richtig
war.
貼身不再但卻貼心裝載
Nicht
mehr
körperlich
nah,
aber
im
Herzen
getragen.
隨時代你哭
處理淚流
Stattdessen
für
dich
weinen,
mit
den
Tränen
umgehen.
而後備兩手是否足夠
即使那日放了手
Doch
reichen
die
helfenden
Hände
aus?
Auch
wenn
ich
damals
losgelassen
habe,
雙腳似未學會走
Meine
Füße
scheinen
noch
nicht
laufen
gelernt
zu
haben.
停留在這段情
Verharre
in
dieser
Liebe,
不懂去
退守
weiß
nicht,
wie
ich
mich
zurückziehen
soll.
全部舊記憶
這刻重遊
Alle
alten
Erinnerungen
werden
jetzt
wieder
wach.
重拾舊愛都或太荒謬
Die
alte
Liebe
wieder
aufleben
zu
lassen,
wäre
vielleicht
zu
absurd.
運氣不夠
牽不了手
Das
Glück
reicht
nicht,
wir
können
nicht
Händchen
halten,
也算得今世獨有
Aber
es
ist
etwas
Einzigartiges
in
diesem
Leben.
對你太好怎會累透
Wie
könnte
es
ermüdend
sein,
zu
gut
zu
dir
zu
sein?
對你再好不會廝守
Auch
wenn
ich
noch
so
gut
zu
dir
bin,
wir
werden
nicht
zusammenbleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song De Lei, Tim Lui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.