鄧麗欣 - 看透 - 看透鄧麗欣演唱會 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄧麗欣 - 看透 - 看透鄧麗欣演唱會




看透 - 看透鄧麗欣演唱會
See Through - See Through Stephy Tang Concert
堤岸似花瓣亂飛
The riverbank is covered in flower petals scattered by the wind
回望你失去自己
Looking back, I've lost my way
恨我肌膚太薄
I resent my skin for being too thin
給你鎖死 逐公分吻起
Trapped by you, each kiss sucks me in
在你天地 沒法演戲
In your world, I can't hide
一眼望破 秘密難避
With one glance, you see through my disguise
承認那麼輕薄 想飛
I admit I'm so shallow, I want to fly
最終也要撲入你
But ultimately, I'll fall right into your arms
全難以看透吧 纏綿度太驚訝
It's hard to see through it all, our love is so intense
像我心急一雙手撫摸操控他
Like my hurried hands caressing and controlling you
才讓發端飄像煙花
Only then will this beginning burst forth like fireworks
才讓擘彎給著牽掛
Only then will this arch bridge be built, filled with longing
就讓你看透吧 柔情無法欺炸
Let me see through you, my tenderness will not be denied
像每顆細胞都全被軟化
As if each cell in my body has softened completely
當你視線望著活像油畫
When your gaze falls upon me, I come alive like a painting
心事難以暴露邊偷看也吧
My innermost thoughts are laid bare, even if I try to hide them
還是算吧 別要走吧
Think about it, please don't go
眉目太多了什麼
My appearance, too much of this
唇上缺小了什麼
Missing something in my kiss
在你心中一早比我清楚
You knew me better than I knew myself
我怎麼去躲
How can I hide?
未說慌話 便已識破
Without saying a word, you see right through me
光線掠過 心思赤裸
The light shines through, revealing my raw thoughts
沉默美得好像詩歌
Silence as beautiful as a poem
你一句句去讀我(哦)
You read me line by line
全由你看透吧 纏綿度太驚訝
Let me see through it all, our love is so intense
像我心給一雙手撫摸操控他
Like my heart in your hands, being caressed and controlled
才讓發端飄著煙花
Only then will this beginning burst forth like fireworks
才讓擘彎刻著牽掛
Only then will this arch bridge be built, filled with longing
就讓你看透吧 柔情無法欺炸
Let me see through you, my tenderness will not be denied
像每顆細胞都全被軟化
As if each cell in my body has softened completely
給你視線望著活像油畫
Your gaze falls upon me, I come alive like a painting
心事難免暴露便投降也罷
My innermost thoughts are bound to be exposed, so I surrender
怎樣 怎樣 怎樣 你知
I wonder, how, how, how, you know
多謝 多謝 呵護 備致
I want to thank you, thank you, for taking such good care
逼我被透視像動物原始
Forcing me to reveal myself like a primal animal
你心細 細得幼過我的髮絲
Your attention is more delicate than a strand of my hair
全由你看透吧 纏綿度太驚訝
Let me see through it all, our love is so intense
像我心給一雙手撫摸操控他
Like my heart in your hands, being caressed and controlled
才讓發端飄著煙花
Only then will this beginning burst forth like fireworks
才讓擘彎刻著牽掛
Only then will this arch bridge be built, filled with longing
就讓你看透吧 柔情無法欺炸
Let me see through you, my tenderness will not be denied
像每顆細胞都全被軟化
As if each cell in my body has softened completely
給你視線望著活像油畫
Your gaze falls upon me, I come alive like a painting
心事難免暴露便投降也罷
My innermost thoughts are bound to be exposed, so I surrender
你覺得美麗嗎
Do you find me beautiful?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.