Текст и перевод песни 鄧麗欣 - 看透 - 看透鄧麗欣演唱會
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看透 - 看透鄧麗欣演唱會
See Through - See Through Stephy Tang Concert
堤岸似花瓣亂飛
The
riverbank
is
covered
in
flower
petals
scattered
by
the
wind
回望你失去自己
Looking
back,
I've
lost
my
way
恨我肌膚太薄
I
resent
my
skin
for
being
too
thin
給你鎖死
逐公分吻起
Trapped
by
you,
each
kiss
sucks
me
in
在你天地
沒法演戲
In
your
world,
I
can't
hide
一眼望破
秘密難避
With
one
glance,
you
see
through
my
disguise
承認那麼輕薄
想飛
I
admit
I'm
so
shallow,
I
want
to
fly
最終也要撲入你
But
ultimately,
I'll
fall
right
into
your
arms
全難以看透吧
纏綿度太驚訝
It's
hard
to
see
through
it
all,
our
love
is
so
intense
像我心急一雙手撫摸操控他
Like
my
hurried
hands
caressing
and
controlling
you
才讓發端飄像煙花
Only
then
will
this
beginning
burst
forth
like
fireworks
才讓擘彎給著牽掛
Only
then
will
this
arch
bridge
be
built,
filled
with
longing
就讓你看透吧
柔情無法欺炸
Let
me
see
through
you,
my
tenderness
will
not
be
denied
像每顆細胞都全被軟化
As
if
each
cell
in
my
body
has
softened
completely
當你視線望著活像油畫
When
your
gaze
falls
upon
me,
I
come
alive
like
a
painting
心事難以暴露邊偷看也吧
My
innermost
thoughts
are
laid
bare,
even
if
I
try
to
hide
them
還是算吧
別要走吧
Think
about
it,
please
don't
go
眉目太多了什麼
My
appearance,
too
much
of
this
唇上缺小了什麼
Missing
something
in
my
kiss
在你心中一早比我清楚
You
knew
me
better
than
I
knew
myself
未說慌話
便已識破
Without
saying
a
word,
you
see
right
through
me
光線掠過
心思赤裸
The
light
shines
through,
revealing
my
raw
thoughts
沉默美得好像詩歌
Silence
as
beautiful
as
a
poem
你一句句去讀我(哦)
You
read
me
line
by
line
全由你看透吧
纏綿度太驚訝
Let
me
see
through
it
all,
our
love
is
so
intense
像我心給一雙手撫摸操控他
Like
my
heart
in
your
hands,
being
caressed
and
controlled
才讓發端飄著煙花
Only
then
will
this
beginning
burst
forth
like
fireworks
才讓擘彎刻著牽掛
Only
then
will
this
arch
bridge
be
built,
filled
with
longing
就讓你看透吧
柔情無法欺炸
Let
me
see
through
you,
my
tenderness
will
not
be
denied
像每顆細胞都全被軟化
As
if
each
cell
in
my
body
has
softened
completely
給你視線望著活像油畫
Your
gaze
falls
upon
me,
I
come
alive
like
a
painting
心事難免暴露便投降也罷
My
innermost
thoughts
are
bound
to
be
exposed,
so
I
surrender
想
怎樣
怎樣
怎樣
你知
I
wonder,
how,
how,
how,
you
know
想
多謝
多謝
呵護
備致
I
want
to
thank
you,
thank
you,
for
taking
such
good
care
逼我被透視像動物原始
Forcing
me
to
reveal
myself
like
a
primal
animal
你心細
細得幼過我的髮絲
Your
attention
is
more
delicate
than
a
strand
of
my
hair
全由你看透吧
纏綿度太驚訝
Let
me
see
through
it
all,
our
love
is
so
intense
像我心給一雙手撫摸操控他
Like
my
heart
in
your
hands,
being
caressed
and
controlled
才讓發端飄著煙花
Only
then
will
this
beginning
burst
forth
like
fireworks
才讓擘彎刻著牽掛
Only
then
will
this
arch
bridge
be
built,
filled
with
longing
就讓你看透吧
柔情無法欺炸
Let
me
see
through
you,
my
tenderness
will
not
be
denied
像每顆細胞都全被軟化
As
if
each
cell
in
my
body
has
softened
completely
給你視線望著活像油畫
Your
gaze
falls
upon
me,
I
come
alive
like
a
painting
心事難免暴露便投降也罷
My
innermost
thoughts
are
bound
to
be
exposed,
so
I
surrender
你覺得美麗嗎
Do
you
find
me
beautiful?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.