Текст и перевод песни 鄧麗欣 - 零与零之间
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这首诗毕竟写爱一字
Это
стихотворение
всё
же
о
любви
记忆锁匙应该一试
Ключ
памяти
стоит
попробовать
时空之中不肯将我记得清楚
Пространство
и
время
не
хотят
помнить
меня
чётко
狂风怎么吹不去还是我
Как
бы
ни
дул
ветер,
это
всё
ещё
я
未放低怎会去转身
Не
отпустив,
как
могу
развернуться?
未抱紧冰冷了气温
Не
обняв,
температура
падает
没有心深爱记念
Без
глубокой
любви
и
воспоминаний
没记忆怎告诉你知
Без
памяти
как
рассказать
тебе?
若有天可从零再一次
Если
однажды
смогу
начать
с
нуля
没法相拥之时还不太讽刺
Не
так
уж
иронично,
когда
не
можем
обняться
说不知不懂不爱不是
Говорить,
что
не
знаю,
не
понимаю,
не
люблю
– неправда
我心奔驰终于一试
Моё
сердце
мчится,
наконец,
пробует
寒冬之中不肯将我抱紧心窝
Зимой
ты
не
хочешь
прижать
меня
к
сердцу
何解当天总不对还是错
Почему
тогда
всё
было
не
так,
или
всё
же
так?
未放低怎会去转身
Не
отпустив,
как
могу
развернуться?
未抱紧冰冷了气温
Не
обняв,
температура
падает
没有心深爱记念
Без
глубокой
любви
и
воспоминаний
没记忆怎告诉你知
Без
памяти
как
рассказать
тебе?
若有天可从零再一次
Если
однажды
смогу
начать
с
нуля
没法相拥之时还不太讽刺
Не
так
уж
иронично,
когда
не
можем
обняться
如你说记念也都交给我
Если
говоришь,
что
воспоминания,
доверь
их
мне
能再说句未记起当天受罪
Чтобы
снова
сказать,
что
не
помню
ту
боль
看过去夜雨冰封下坠
Смотреть,
как
прошлый
ночной
дождь
замерзает,
падая
风急不必再追
Ветер
сильный,
не
нужно
больше
гнаться
枯干一堆眼水
Куча
высохших
слёз
未放低怎会去转身
Не
отпустив,
как
могу
развернуться?
未抱紧冰冷了气温
Не
обняв,
температура
падает
就算这刻再发现终于看真
Даже
если
сейчас
наконец
увижу
правду
多么相配衬
Как
мы
подходим
друг
другу
若记忆触碰我的心
Если
память
коснётся
моего
сердца
若有天可从零再一次
Если
однажды
смогу
начать
с
нуля
没法相拥之时还不太讽刺
Не
так
уж
иронично,
когда
не
можем
обняться
未发生的当时如果更机智
Если
бы
тогда,
до
того,
как
всё
случилось,
я
была
умнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.