鄭中基, Mark Lui, Joey Tang, Patrick Lui, Sam Lee, Kuk Tak Chiu & Zhang Daming - 無賴 - 理直氣壯版 - перевод текста песни на немецкий

無賴 - 理直氣壯版 - 鄭中基 , Joey Tang перевод на немецкий




無賴 - 理直氣壯版
Halunke - Die unverschämt ehrliche Version
我間中飲醉酒 很喜歡自由
Ich betrinke mich manchmal, mag die Freiheit sehr
常犯錯愛說謊 但總會內疚
Mache oft Fehler, lüge, aber bereue es immer
遇過很多的損友 學到貪新厭舊
Hatte viele schlechte Freunde, lernte, Neues zu lieben und Altes zu verachten
亦欠過很多女人
Und habe viele Frauen schlecht behandelt
怕結婚只會守 三分鐘諾言
Habe Angst vor der Ehe, halte Versprechen nur drei Minuten lang
曾話過要戒煙 但講了就算
Habe gesagt, ich höre mit dem Rauchen auf, aber es war nur Gerede
夢與想丟低很遠 但對返工厭倦
Träume und Gedanken sind weit weg, aber ich hasse es zu arbeiten
自小不會打算
Habe von klein auf nie geplant
但是仍 唯獨妳愛我這廢人
Aber trotzdem, nur Du liebst mich, diesen Versager
出錯妳都肯去忍
Wenn ich Fehler mache, erträgst Du es
然而誰亦早知不會合襯
Obwohl jeder weiß, dass wir nicht zusammenpassen
偏偏妳願意等
Aber Du bist bereit zu warten
為何還喜歡我 我這種無賴
Warum magst Du mich immer noch, so einen Halunken wie mich?
是話妳蠢還是很偉大
Bist Du dumm oder einfach nur großartig?
在座每位都將我踩 口碑有多壞
Jeder hier tritt auf mir herum, mein Ruf ist so schlecht
但你亦永遠不見怪
Aber Du siehst es nie als etwas Schlimmes an
何必跟我 我這種無賴
Warum bist Du mit mir zusammen, so einem Halunken wie mir?
沒大半生還是很失敗
Habe kein langes Leben, bin immer noch ein Versager
但是妳死都不變心 跟我笑著捱
Aber Du änderst Deine Meinung nicht, lachst und leidest mit mir
就算壞 我也不忍心 偷偷作怪
Auch wenn es schlecht ist, kann ich es nicht übers Herz bringen, heimlich fremdzugehen
沒有根的野草 飄忽的命途
Ein wurzelloses Unkraut, ein flatterhaftes Schicksal
誰像妳當我寶 什麼也做到
Wer behandelt mich wie einen Schatz, so wie Du? Du machst alles
舊愛數足一匹布 在這刻寫句號
Die alten Lieben sind wie ein langes Tuch, jetzt ist Schluss damit
只想跟妳終老
Ich will nur mit Dir alt werden
在地球 唯獨妳愛我這廢人
Auf der Welt liebst nur Du mich, diesen Versager
出錯妳都肯去忍
Wenn ich Fehler mache, erträgst Du es
然而誰亦早知不會合襯
Obwohl jeder weiß, dass wir nicht zusammenpassen
偏偏妳願意等
Aber Du bist bereit zu warten
為何還喜歡我我這種無賴
Warum magst Du mich immer noch, so einen Halunken wie mich?
是話妳蠢還是很偉大
Bist Du dumm oder einfach nur großartig?
在座每位都將我踩 口碑有多壞
Jeder hier tritt auf mir herum, mein Ruf ist so schlecht
但妳亦永遠不見怪
Aber Du siehst es nie als etwas Schlimmes an
何必跟我我這種無賴
Warum bist Du mit mir zusammen, so einem Halunken wie mir?
沒大半生還是很失敗
Habe kein langes Leben, bin immer noch ein Versager
但是妳死都不變心 跟我笑著捱
Aber Du änderst Deine Meinung nicht, lachst und leidest mit mir
就算我也不忍心
Auch ich kann es nicht übers Herz bringen
還喜歡我 我這種無賴
Du magst mich immer noch, so einen Halunken wie mich?
是話妳蠢還是很偉大
Bist Du dumm oder einfach nur großartig?
在座每位都將我踩 口碑有多壞
Jeder hier tritt auf mir herum, mein Ruf ist so schlecht
但妳亦永遠不見怪
Aber Du siehst es nie als etwas Schlimmes an
何必跟我 我這種無賴
Warum bist Du mit mir zusammen, so einem Halunken wie mich?
沒大半生還是很失敗
Habe kein langes Leben, bin immer noch ein Versager
但是妳死都不變心 跟我拼命捱
Aber Du änderst Deine Meinung nicht, kämpfst und leidest mit mir
換轉別個 也不忍心 偷偷作怪
Jeder andere könnte es nicht ertragen, heimlich fremdzugehen





Авторы: Jun Yi Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.