Ronald Cheng - Bie Ai Wo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronald Cheng - Bie Ai Wo




這座城是片繁華沙漠 只適合盛開妖豔霓虹
Этот город - процветающая пустыня, подходящая только для цветущих чарующих неоновых огней
悲傷的人們滿街遊走 打聽幸福的下落
Грустные люди бродят по улицам, чтобы узнать, где находится счастье
愛情都只是傳說 難開花難結果
Любовь - это всего лишь легенда, ей трудно цвести и трудно приносить плоды
你眼神裡的訊息我懂 像隨時準備燎原的火
Я понимаю послание в твоих глазах, как огонь, готовый в любой момент вспыхнуть в прериях.
那危險的美我曾見過 也因此留下了傷口
Я уже видел эту опасную красоту раньше, и в результате у меня осталась рана.
愛情依然是傳說 就別再觸碰 我荒涼心中還在痛的角落
Любовь все еще легенда, не трогай уголок моего опустошенного сердца, которому все еще больно.
別愛我 如果只是寂寞 如果不會很久 如果沒有停泊的把握
Не люби меня, если это просто одиноко, если это ненадолго, если в жизни нет уверенности.
別愛我 不要給我藉口 不要讓我軟弱 別再把我推向海市蜃樓
Не люби меня, не оправдывай меня, не делай меня слабой, не толкай меня к миражу.
你眼神裡的訊息我懂 像隨時準備燎原的火
Я понимаю послание в твоих глазах, как огонь, готовый в любой момент вспыхнуть в прериях.
那危險的美我曾見過 也因此留下了傷口
Я уже видел эту опасную красоту раньше, и в результате у меня осталась рана.
愛情依然是傳說 就別再觸碰 我荒涼心中還在痛的角落
Любовь все еще легенда, не трогай уголок моего опустошенного сердца, которому все еще больно.
別愛我 如果只是寂寞 如果不會很久 如果沒有停泊的把握
Не люби меня, если это просто одиноко, если это ненадолго, если в жизни нет уверенности.
別愛我 不要給我藉口 不要讓我軟弱 別再把我推向海市蜃樓
Не люби меня, не оправдывай меня, не делай меня слабой, не толкай меня к миражу.
別愛我 如果只是寂寞 如果不會很久 如果沒有停泊的把握
Не люби меня, если это просто одиноко, если это ненадолго, если в жизни нет уверенности.
別愛我 不要給我藉口 不要讓我軟弱 別再把我推向海市蜃樓
Не люби меня, не оправдывай меня, не делай меня слабой, не толкай меня к миражу.





Авторы: Zhong-ming Xue, Derek Shih


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.