Текст и перевод песни Ronald Cheng - Ni De Xuan Ze - 2007 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni De Xuan Ze - 2007 - Remaster;
Твой выбор - 2007 - Ремастеринг;
他是你最後的選擇
Он
- твой
окончательный
выбор,
當我們已經掙紮好久
Хотя
мы
так
долго
боролись.
不敢和我連絡
害怕傷害我
Ты
боишься
мне
сделать
больно,
你不會明白我是多麼灑脫
Но
ты
не
поймешь,
как
легко
мне
отпустить.
就讓我們還是朋友
Давай
останемся
друзьями,
可以互相關心與問候
Будем
заботиться
друг
о
друге.
真愛不是占有
不需要愧疚
Настоящая
любовь
– не
обладание,
別讓這個結果
變成三個人的難過
Не
надо
винить
себя
ни
в
чем.
只要你快樂面對新的生活
Просто
будь
счастлива
в
своей
новой
жизни,
我願意承受失去你的寂寞
А
я
переживу
одиночество
без
тебя.
當這個世界已不流行承諾
В
этом
мире
обещания
ничего
не
значат,
他給的溫柔也許比我更多
Быть
может,
он
даст
тебе
больше
тепла.
只要你快樂面對你的選擇
Просто
будь
счастлива
со
своим
выбором,
將你的幸福讓我也能感受
Поделись
своим
счастьем
и
со
мной,
感謝你曾經讓我真正愛過
Спасибо
тебе
за
подаренную
любовь,
只要你快樂我已別無所求
Твое
счастье
– вот
все,
чего
я
хочу.
啊
他是你最後的選擇
Ах,
он
- твой
окончательный
выбор,
當我們已經掙紮好久
Хотя
мы
так
долго
боролись.
不敢和我連絡
害怕傷害我
Ты
боишься
мне
сделать
больно,
你不會明白我是多麼灑脫
Но
ты
не
поймешь,
как
легко
мне
отпустить.
就讓我們還是朋友
Давай
останемся
друзьями,
可以互相關心與問候
Будем
заботиться
друг
о
друге.
真愛不是占有
不需要愧疚
Настоящая
любовь
– не
обладание,
別讓這個結果
變成三個人的難過
Не
надо
винить
себя
ни
в
чем.
只要你快樂面對新的生活
Просто
будь
счастлива
в
своей
новой
жизни,
我願意承受失去你的寂寞
А
я
переживу
одиночество
без
тебя.
當這個世界已不流行承諾
В
этом
мире
обещания
ничего
не
значат,
他給的溫柔也許比我更多
Быть
может,
он
даст
тебе
больше
тепла.
只要你快樂面對你的選擇
Просто
будь
счастлива
со
своим
выбором,
將你的幸福讓我也能感受
Поделись
своим
счастьем
и
со
мной,
感謝你曾經讓我真正愛過
Спасибо
тебе
за
подаренную
любовь,
只要你快樂我已別無所求
Твое
счастье
– вот
все,
чего
я
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shih Shiong Lee, Hou Hua He
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.