Ronald Cheng - Sha Da Ge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronald Cheng - Sha Da Ge




Sha Da Ge
Глупец
也許為營造氣氛
Глупец, быть может, для поддержания атмосферы,
傻得起都很有心
Глупец, но у меня доброе сердце.
紋眉弄眼不過立心想你開開心
Странные рожи строю только для того, чтобы ты улыбнулась.
別要緊
Не переживай.
若我有失禮統不太像男人
Если я веду себя неподобающе, совсем не по-мужски,
罰我多一吻
Накажи меня еще одним поцелуем.
也許就如為你死
Глупец, быть может, как будто я умираю ради тебя,
看不起都可記起
Даже презрение не заставит тебя забыть меня.
胡鬧大概不過為掩飾我的可悲
Все эти выходки, вероятно, не более чем маскировка моей печали.
沒法比
Нет сравнения.
但就算鬱鬱不得志又自卑
Но даже если я подавлен, неудачлив и унижен,
還有膽追你
У меня все еще хватает смелости преследовать тебя.
寧願記不起誰是我
Предпочел бы забыть, кто я,
你喜歡的我
Кем ты хочешь меня видеть.
勤力進取謙虛勇銳我只得幾多
Трудолюбивый, целеустремленный, скромный, смелый сколько у меня этих качеств?
我只得 純良無比一個心
У меня есть только чистое и доброе сердце.
你恨我的人
Те, кто ненавидит меня,
仍會愛這好心地你去自問
Все равно полюбят это доброе сердце, спроси себя.
成材如果可以等
Неудачник, если бы у меня было время,
發誓決心立志再做人
Клянусь, я бы перевоспитался,
正經得仿似 校訓
Стал бы таким правильным, как школьный устав,
才和你合襯
Чтобы соответствовать тебе.
也許因你扮跌低
Глупец, быть может, из-за тебя притворяюсь слабым,
你怎忍心踩到底
Как ты можешь растоптать меня?
如能為你不顧自尊可算好東西
Если ради тебя я готов забыть о гордости, это же хорошо, не так ли?
若我矮
Если я низок,
待我挺起胸襟走我後樓梯
Позволь мне расправить плечи и подняться по своей лестнице,
沒有攻心計
Без всяких хитростей.
寧願記不起誰是我
Предпочел бы забыть, кто я,
你喜歡的我
Кем ты хочешь меня видеть.
勤力進取謙虛勇銳我只得幾多
Трудолюбивый, целеустремленный, скромный, смелый сколько у меня этих качеств?
我只得 純良無比一個心
У меня есть только чистое и доброе сердце.
你恨我的人
Те, кто ненавидит меня,
仍會愛這好心地你去自問
Все равно полюбят это доброе сердце, спроси себя.
成材如果可以等
Неудачник, если бы у меня было время,
發誓決心立志再做人
Клянусь, я бы перевоспитался,
正經得仿似 校訓
Стал бы таким правильным, как школьный устав,
才和你合襯
Чтобы соответствовать тебе.
我只得 純良無比一個心
У меня есть только чистое и доброе сердце.
你恨我的人
Те, кто ненавидит меня,
仍會愛這好心地你去自問
Все равно полюбят это доброе сердце, спроси себя.
成材如果可以等
Неудачник, если бы у меня было время,
發誓決心立志再做人
Клянусь, я бы перевоспитался,
正經得仿似 校訓
Стал бы таким правильным, как школьный устав,
才和你合襯
Чтобы соответствовать тебе.





Авторы: Xi Lin, Song De Lei, Zhong Ji Zheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.