Текст и перевод песни Ronald Cheng - Xiang Ai Ni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果
當天偶然曾提起我
If
one
day
I
accidentally
mentioned
it
難道我
這樣已經足夠快樂
Am
I
happy
enough
like
this
如果
沉默真的太多因我怕又出錯
If
silence
is
really
too
much
because
I
am
afraid
of
making
another
mistake
不想躲
但怎麽跟你講
可否接受我
I
don't
want
to
hide,
but
how
can
I
tell
you,
can
you
accept
me
* 而每次見你身邊許多許多個
* But
every
time
I
see
you,
there
are
so
many
people
around
you
假設你是我
怎可能沒妒忌
沒痛楚
If
you
were
me,
how
could
you
not
be
jealous,
not
hurt
再記挂你多少光陰瞬間不覺已消磨
Remembering
you
for
so
long,
time
has
passed
by
unconsciously
來日老掉時
仍是獨個麽
*
When
I
am
old,
will
I
still
be
alone
*
想到你
夜深中突然心痛過
Thinking
of
you,
my
heart
suddenly
aches
in
the
middle
of
the
night
求憑着一首歌
你一生都記得我
I
beg
you
to
remember
me
all
your
life
with
a
song
想愛你
日子爲何都給錯過
I
want
to
love
you,
why
have
I
missed
all
these
days
多少個秋和冬走過
才肯喜歡我
After
how
many
autumns
and
winters
will
you
be
willing
to
love
me
如果
只感到無聊才找我
If
you
only
feel
bored
and
then
find
me
能共你
說着笑都感到快樂
Talking
and
laughing
with
you
makes
me
happy
如果
何日街中碰到都見我是一個
If
one
day
we
meet
on
the
street,
I
am
alone
可清楚
日子的喜與悲
想跟你渡過
Can
you
clearly
see
the
happiness
and
sadness
of
these
days,
I
want
to
spend
it
with
you
而每次見你身邊許多許多個
But
every
time
I
see
you,
there
are
so
many
people
around
you
假設你是我
怎可能沒妒忌
沒痛楚
If
you
were
me,
how
could
you
not
be
jealous,
not
hurt
再記挂你多少光陰瞬間不覺已消磨
Remembering
you
for
so
long,
time
has
passed
by
unconsciously
來日老掉時
仍是獨個麽
When
I
am
old,
will
I
still
be
alone
想到你
夜深中突然心痛過
Thinking
of
you,
my
heart
suddenly
aches
in
the
middle
of
the
night
求憑着這首歌
你一生都記得我
I
beg
you
to
remember
me
all
your
life
with
this
song
想愛你
像此生未真的愛過
I
want
to
love
you,
as
if
I
have
never
truly
loved
in
this
life
多少個秋和冬走過
才可清楚我
After
how
many
autumns
and
winters
will
you
see
me
clearly
怎麽你竟然舍得我
常孤單一個
How
can
you
bear
to
let
me
be
alone
all
the
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Chung Hang Harry Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.