Ronald Cheng - Xiang Ni - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster; - перевод текста песни на немецкий

Xiang Ni - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster; - 鄭中基перевод на немецкий




Xiang Ni - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster;
Xiang Ni - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster;
心動 心疼
Herzklopfen, Herzschmerz
什麼讓你感動
Was bewegt dich?
是否會有盞燈
Wird es ein Licht geben,
會永遠為你點亮
das für immer für dich leuchtet?
責備 原諒
Vorwürfe, Vergebung
未知太迷惘
Das Unbekannte ist zu verwirrend
記憶時間醞釀
Erinnerungen reifen mit der Zeit
把甜美都變酸
und verwandeln alles Süße in Säure
一生能愛幾回 心要託付誰
Wie oft kann man im Leben lieben, wem soll man sein Herz anvertrauen?
溫柔該留給誰
Wem soll man seine Zärtlichkeit schenken?
相信真心會到永遠
Ich glaube, dass wahre Liebe ewig währt
就讓一切隨緣
Lass alles dem Schicksal seinen Lauf
愛多少才完整 多少才算真
Wie viel Liebe ist vollkommen, wie viel ist wahr?
寂寞都留給自己
Ich überlasse die Einsamkeit mir selbst
把昨天的今天的明天的癡
Ich lasse die Torheit von gestern, heute und morgen
變流傳風中一個故事
zu einer Geschichte werden, die im Wind verweht
心動 心疼
Herzklopfen, Herzschmerz
什麼讓你感動
Was bewegt dich?
是否會有盞燈
Wird es ein Licht geben,
會永遠為你點亮
das für immer für dich leuchtet?
責備 原諒
Vorwürfe, Vergebung
未知太迷惘
Das Unbekannte ist zu verwirrend
記憶時間醞釀
Erinnerungen reifen mit der Zeit
把甜美都變酸
und verwandeln alles Süße in Säure
一生能愛幾回 心要託付誰
Wie oft kann man im Leben lieben, wem soll man sein Herz anvertrauen?
溫柔該留給誰
Wem soll man seine Zärtlichkeit schenken?
相信真心會到永遠
Ich glaube, dass wahre Liebe ewig währt
就讓一切隨緣
Lass alles dem Schicksal seinen Lauf
愛多少才完整 多少才算真
Wie viel Liebe ist vollkommen, wie viel ist wahr?
寂寞都留給自己
Ich überlasse die Einsamkeit mir selbst
把昨天的今天的明天的癡
Ich lasse die Torheit von gestern, heute und morgen
變流傳風中一個故事
zu einer Geschichte werden, die im Wind verweht
在世界的另一片天空是否會有顆星
Wird es in einem anderen Teil des Himmels einen Stern geben,
為我點亮
der für mich leuchtet?
有夢的地方 有希望
Wo es Träume gibt, gibt es Hoffnung
一生能愛幾回 心要託付誰
Wie oft kann man im Leben lieben, wem soll man sein Herz anvertrauen?
溫柔該留給誰
Wem soll man seine Zärtlichkeit schenken?
相信真心會到永遠
Ich glaube, dass wahre Liebe ewig währt
就讓一切隨緣
Lass alles dem Schicksal seinen Lauf
愛多少才完整 多少才算真
Wie viel Liebe ist vollkommen, wie viel ist wahr?
寂寞都留給自己
Ich überlasse die Einsamkeit mir selbst
把昨天的今天的明天的癡
Ich lasse die Torheit von gestern, heute und morgen
變流傳風中一個故事
zu einer Geschichte werden, die im Wind verweht
把昨天的今天的明天的癡
Ich lasse die Torheit von gestern, heute und morgen
變流傳風中一個故事
zu einer Geschichte werden, die im Wind verweht





Авторы: Wang Xing Yin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.