Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人若然忘記了愛 (Live)
Если человек забыл, что такое любовь (Live)
是你這刻倦了吧
Ты
устала
в
этот
миг,
沒有溫馨在眼神
冰冰冷冷
Нет
тепла
в
твоих
глазах,
лишь
холод,
鮮花也再無法將溫室的暖意還你心
Даже
цветы
не
в
силах
вернуть
теплоту
в
твое
сердце.
人若然忘記了愛
忘掉如何去相愛
Если
человек
забыл,
что
такое
любовь,
забыл,
как
любить,
求你來臂彎中留心的傾聽
Прошу,
прильни
ко
мне,
вслушайся,
每一聲心跳
再不會離開
Каждый
удар
моего
сердца
всегда
будет
с
тобой,
你是藏我心的摯愛
Ты
— моя
самая
дорогая,
хранимая
в
сердце.
是你這刻悶了吧
Ты
загрустила
в
этот
миг,
沒有火花在眼神
昏昏沉沉
Нет
искры
в
твоих
глазах,
лишь
туман,
煙花也再無法將繽紛璀璨帶回你心
Даже
фейерверки
не
в
силах
вернуть
яркие
краски
в
твое
сердце.
人若然忘記了愛
忙著和時間比賽
Если
человек
забыл,
что
такое
любовь,
он
соревнуется
со
временем,
求你和我於窗前細心一看
Прошу,
взгляни
вместе
со
мной
в
окно,
每一天風雨
每一片塵埃
Каждый
день,
дождь
или
солнце,
каждая
пылинка,
也為你真摯的記載
Всё
это
— запись
моей
искренней
любви
к
тебе.
不必於心中說謊
在現實或會間中遺忘
Не
лги
себе,
в
реальности
мы
можем
иногда
забывать,
如仍舊情深
那怕間歇性面對失望
Но
если
чувства
все
еще
глубоки,
не
стоит
бояться
временных
разочарований.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qian Min Gu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.