Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
城堡 - 2007 Digital Remaster
Schloss - 2007 Digital Remaster
那朵墻角的玫瑰
孤單又妖艷
Jene
Rose
in
der
Ecke,
einsam
und
doch
betörend
是這荒蕪的花園
僅存的美
Ist
die
einzig
verbliebene
Schönheit
dieses
öden
Gartens
他那空又冷的眼
和寂寞相對
Seine
leeren
und
kalten
Augen
blicken
der
Einsamkeit
entgegen
一身華麗的傷悲
往事成煙
Ein
prachtvoller
Kummer
umhüllt
ihn,
die
Vergangenheit
ist
zu
Rauch
geworden
他為情傷
他為愛狂
苦也當成甜嘗
Er
leidet
für
die
Liebe,
ist
verrückt
nach
ihr,
nimmt
Bitteres
als
Süßes
hin
以為感情
就是他的城堡
Dachte,
Gefühle
wären
sein
Schloss
當情松綁
當愛叛逃
換他一生荒唐
Wenn
die
Gefühle
sich
lösen,
wenn
die
Liebe
verrät,
tauscht
er
es
gegen
ein
Leben
voller
Absurdität
蕭瑟的心
已不能再燃燒
Sein
verwelktes
Herz
kann
nicht
mehr
brennen
他那空又冷的眼
和寂寞相對
Seine
leeren
und
kalten
Augen
blicken
der
Einsamkeit
entgegen
一身華麗的傷悲
往事成煙
Ein
prachtvoller
Kummer
umhüllt
ihn,
die
Vergangenheit
ist
zu
Rauch
geworden
他為情傷
他為愛狂
苦也當成甜嘗
Er
leidet
für
die
Liebe,
ist
verrückt
nach
ihr,
nimmt
Bitteres
als
Süßes
hin
以為感情
就是他的城堡
Dachte,
Gefühle
wären
sein
Schloss
當情松綁
當愛叛逃
換他一生荒唐
Wenn
die
Gefühle
sich
lösen,
wenn
die
Liebe
verrät,
tauscht
er
es
gegen
ein
Leben
voller
Absurdität
蕭瑟的心
已不能再燃燒
Sein
verwelktes
Herz
kann
nicht
mehr
brennen
他為情傷
他為愛狂
苦也當成甜嘗
Er
leidet
für
die
Liebe,
ist
verrückt
nach
ihr,
nimmt
Bitteres
als
Süßes
hin
以為感情
就是他的城堡
Dachte,
Gefühle
wären
sein
Schloss
當情松綁
當愛叛逃
換他一生荒唐
Wenn
die
Gefühle
sich
lösen,
wenn
die
Liebe
verrät,
tauscht
er
es
gegen
ein
Leben
voller
Absurdität
蕭瑟的心
已不能再燃燒
Sein
verwelktes
Herz
kann
nicht
mehr
brennen
心急的盼
心冷的望
痛似無盡長廊
Sehnsüchtiges
Hoffen,
hoffnungsloses
Blicken,
Schmerz
wie
ein
endloser
Korridor
原來感情
是做破敗城堡
Es
stellt
sich
heraus,
Gefühle
sind
ein
zerfallenes
Schloss
心急的盼
心冷的望
痛似無盡長廊
Sehnsüchtiges
Hoffen,
hoffnungsloses
Blicken,
Schmerz
wie
ein
endloser
Korridor
原來感情
是做破敗城堡
Es
stellt
sich
heraus,
Gefühle
sind
ein
zerfallenes
Schloss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Yu Kang, Tay Boh Tsun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.