Ronald Cheng - 太難 - перевод текста песни на немецкий

太難 - 鄭中基перевод на немецкий




太難
Zu schwer
愛太難 真情也難完美 在愛情的世界最怕有人說累
Liebe ist zu schwer, auch wahre Gefühle sind schwer zu vervollkommnen. In der Welt der Liebe fürchte ich am meisten, wenn du sagst, du seist müde.
動了心容易醉 愛得深容易碎 寂寞的滋味 為了誰
Ist das Herz einmal bewegt, wird man leicht berauscht. Liebt man tief, zerbricht es leicht. Der Geschmack der Einsamkeit für wen?
情太難 真心話難婉轉 看往事如煙片刻清醒的消散
Gefühle sind zu schwer, wahre Worte schwer taktvoll zu äußern. Die Vergangenheit wie Rauch sehen, ein klarer Moment, der sich verflüchtigt.
你的心在不在 還願不願等待 原諒那對錯重新再來
Ist dein Herz noch da? Bist du noch bereit zu warten? Verzeih das Richtige und Falsche, lass uns neu beginnen.
要忘記你太難 一顆心相思難耐 我不願讓等待變成一種遺憾
Dich zu vergessen ist zu schwer, ein Herz voller Sehnsucht ist unerträglich. Ich will nicht, dass das Warten zu einem Bedauern wird.
真的愛心太亂 一段情不必散 我的愛願意為你而存在
Wahre Liebe, mein Herz ist so durcheinander. Eine Beziehung muss nicht enden. Meine Liebe ist bereit, für dich da zu sein.
要忘記你太難 一份愛何苦聚散 我不願讓沈默變成一種寂寞
Dich zu vergessen ist zu schwer. Eine Liebe, warum das Leid des Kommens und Gehens? Ich will nicht, dass Schweigen zu Einsamkeit wird.
愛情一旦落空 還有什麼藉口 能讓我再擁有你的笑容和天空
Wenn die Liebe einmal scheitert, welche Ausrede gibt es dann noch, die mich dein Lächeln und deinen Himmel wiederhaben lässt?
情太難 真心話難婉轉 看往事如煙片刻清醒的消散
Gefühle sind zu schwer, wahre Worte schwer taktvoll zu äußern. Die Vergangenheit wie Rauch sehen, ein klarer Moment, der sich verflüchtigt.
你的心在不在 還願不願等待 原諒那對錯重新再來
Ist dein Herz noch da? Bist du noch bereit zu warten? Verzeih das Richtige und Falsche, lass uns neu beginnen.
要忘記你太難 一顆心相思難耐 我不願讓等待變成一種遺憾
Dich zu vergessen ist zu schwer, ein Herz voller Sehnsucht ist unerträglich. Ich will nicht, dass das Warten zu einem Bedauern wird.
真的愛心太亂 一段情不必散 我的愛願意為你而存在
Wahre Liebe, mein Herz ist so durcheinander. Eine Beziehung muss nicht enden. Meine Liebe ist bereit, für dich da zu sein.
要忘記你太難 一份愛何苦聚散 我不願讓沈默變成一種寂寞
Dich zu vergessen ist zu schwer. Eine Liebe, warum das Leid des Kommens und Gehens? Ich will nicht, dass Schweigen zu Einsamkeit wird.
愛情一旦落空 還有什麼藉口 能讓我再擁有你的笑容和天空
Wenn die Liebe einmal scheitert, welche Ausrede gibt es dann noch, die mich dein Lächeln und deinen Himmel wiederhaben lässt?
要忘記你太難 一顆心相思難耐 我不願讓等待變成一種遺憾
Dich zu vergessen ist zu schwer, ein Herz voller Sehnsucht ist unerträglich. Ich will nicht, dass das Warten zu einem Bedauern wird.
真的愛心太亂 一段情不必散 我的愛願意為你而存在
Wahre Liebe, mein Herz ist so durcheinander. Eine Beziehung muss nicht enden. Meine Liebe ist bereit, für dich da zu sein.
要忘記你太難 一份愛何苦聚散 我不願讓沈默變成一種寂寞
Dich zu vergessen ist zu schwer. Eine Liebe, warum das Leid des Kommens und Gehens? Ich will nicht, dass Schweigen zu Einsamkeit wird.
愛情一旦落空 還有什麼藉口 能讓我再擁有你的笑容和天空
Wenn die Liebe einmal scheitert, welche Ausrede gibt es dann noch, die mich dein Lächeln und deinen Himmel wiederhaben lässt?





Авторы: Dong Song Lin, Han Hui Yeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.