Текст и перевод песни Ronald Cheng - 想你 - 國
想你 - 國
Thinking of You - Country
心動
心疼
My
heart
beats
for
you,
my
heart
aches
for
you
什麼讓你感動
What
is
it
that
makes
you
feel
this
way?
是否會有盞燈
Will
there
be
a
lamp
會永遠為你點亮
That
will
forever
light
up
for
you
未知太迷惘
The
unknown
is
too
confusing
記憶時間醖釀
Memories
brew
with
time
把甜美都變酸
And
turn
all
the
sweetness
sour
一生能愛幾回
心要托付誰
How
many
times
can
one
love
in
a
lifetime?
To
whom
should
I
entrust
my
heart?
温柔該留給誰
To
whom
should
I
give
my
tenderness?
相信真心會到永遠
Believing
that
true
love
will
last
forever
就讓一切隨緣
Let
everything
go
with
the
flow
愛多少才完整
多久才算真
How
much
love
is
enough
to
make
me
whole?
How
long
does
it
take
to
be
true?
寂寞都留給自己
I
keep
all
the
loneliness
to
myself
把昨天的今天的明天的痴
Let
the
infatuation
of
yesterday,
today
and
tomorrow
變流傳風中一個故事
Become
a
story
that
travels
through
the
wind
心動
心疼
My
heart
beats
for
you,
my
heart
aches
for
you
什麼讓你感動
What
is
it
that
makes
you
feel
this
way?
是否會有盞燈
Will
there
be
a
lamp
會永遠為你點亮
That
will
forever
light
up
for
you
未知太迷惘
The
unknown
is
too
confusing
記憶時間醖釀
Memories
brew
with
time
把甜美都變酸
And
turn
all
the
sweetness
sour
一生能愛幾回
心要托付誰
How
many
times
can
one
love
in
a
lifetime?
To
whom
should
I
entrust
my
heart?
温柔該留給誰
To
whom
should
I
give
my
tenderness?
相信真心會到永遠
Believing
that
true
love
will
last
forever
就讓一切隨緣
Let
everything
go
with
the
flow
愛多少才完整
多久才算真
How
much
love
is
enough
to
make
me
whole?
How
long
does
it
take
to
be
true?
寂寞都留給自己
I
keep
all
the
loneliness
to
myself
把昨天的今天的明天的痴
Let
the
infatuation
of
yesterday,
today
and
tomorrow
變流傳風中一個故事
Become
a
story
that
travels
through
the
wind
在世界的另一片天空
In
another
part
of
the
world's
sky
是否會有顆星
為我點亮
Will
there
be
a
star
that
shines
for
me?
有夢的地方
有希望
Where
there
are
dreams,
there
is
hope
一生能愛幾回
心要托付誰
How
many
times
can
one
love
in
a
lifetime?
To
whom
should
I
entrust
my
heart?
温柔該留給誰
To
whom
should
I
give
my
tenderness?
相信真心會到永遠
Believing
that
true
love
will
last
forever
就讓一切隨緣
Let
everything
go
with
the
flow
愛多少才完整
多久才算真
How
much
love
is
enough
to
make
me
whole?
How
long
does
it
take
to
be
true?
寂寞都留給自己
I
keep
all
the
loneliness
to
myself
把昨天的今天的明天的痴
Let
the
infatuation
of
yesterday,
today
and
tomorrow
變流傳風中一個故事
Become
a
story
that
travels
through
the
wind
把昨天的今天的明天的痴
Let
the
infatuation
of
yesterday,
today
and
tomorrow
變流傳風中一個故事
Become
a
story
that
travels
through
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Zhi Quan, Wang Xing Yin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.