Ronald Cheng - 想念妳的愛 - 國 - перевод текста песни на немецкий

想念妳的愛 - 國 - 鄭中基перевод на немецкий




想念妳的愛 - 國
Sehnsucht nach deiner Liebe - Mandarin
過完這一夜 絕望又多一些
Ist diese Nacht vorbei, wächst die Verzweiflung nur noch mehr.
那曾屬於我的笑臉 又離我離得更遠了一點
Jenes Lächeln, das einst mir gehörte, ist nun ein Stück weiter von mir entfernt.
就算有明天 也只會更心碎
Selbst wenn es ein Morgen gibt, wird mein Herz nur noch mehr brechen.
你是挽不回的從前 未來是越來越冷的長夜
Du bist die unwiederbringliche Vergangenheit, die Zukunft eine immer kälter werdende, lange Nacht.
我如此想念你的愛 想念你的愛 想念那曾經美麗過的未來
Ich sehne mich so nach deiner Liebe, sehne mich nach deiner Liebe, sehne mich nach jener einst so schönen Zukunft.
為甚麼要離開 為甚麼深情吻過我的你 會捨得讓我苦苦地等待
Warum musstest du gehen? Warum konntest du, die mich so innig küsste, es übers Herz bringen, mich so schmerzlich warten zu lassen?
過完這一夜 我又挨過一天 自從你離開我身邊
Ist diese Nacht vorbei, habe ich wieder einen Tag überstanden. Seit du mich verlassen hast,
我的心已在回憶裡擱淺
ist mein Herz in Erinnerungen gestrandet.
如今你越飛越遠 遠得我看不見
Nun fliegst du immer weiter fort, so weit, dass ich dich nicht mehr sehen kann.
Woo... 不知你會不會眷戀 那一段永遠不再的纏綿
Woo... Ob du dich wohl sehnst nach jener Zärtlichkeit, die niemals wiederkehrt?
我如此想念你的愛 想念你的愛 想念那曾經美麗過的未來
Ich sehne mich so nach deiner Liebe, sehne mich nach deiner Liebe, sehne mich nach jener einst so schönen Zukunft.
為甚麼要離開 為甚麼深情吻過我的你 會捨得讓我苦苦地等待
Warum musstest du gehen? Warum konntest du, die mich so innig küsste, es übers Herz bringen, mich so schmerzlich warten zu lassen?
想念你的愛 想念你的愛 想念那已變成桑田的蒼海
Sehne mich nach deiner Liebe, sehne mich nach deiner Liebe, sehne mich nach dem weiten Meer, das nun zu Feldern geworden ist.
為何要離開 為甚麼那樣愛過我的你 會忍心給我最深的傷害
Warum musstest du gehen? Warum konntest du, die mich einst so liebte, es übers Herz bringen, mir die tiefste Wunde zuzufügen?
Yeah... 一輩子永遠想念你的愛
Yeah... Ein Leben lang werde ich deine Liebe ewiglich vermissen.





Авторы: David Tao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.