Текст и перевод песни Ronald Cheng - 想愛你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想愛你 (Live)
Хочу любить тебя (Live)
当天偶然曾提起我
в
тот
день
случайно
ты
вспомнила
обо
мне,
难道我这样已经足够快乐
разве
этого
не
достаточно
для
моего
счастья?
沉默真的太多
молчания
слишком
много,
因我怕又出错
то
лишь
потому,
что
боюсь
ошибиться.
但怎么跟你讲可否接受我
но
как
сказать
тебе,
примешь
ли
ты
меня?
而每次见你身边许多个
И
каждый
раз,
видя
тебя
в
окружении
других,
假设你是我
представь
себя
на
моем
месте,
怎可能没妒忌
没痛楚
разве
возможно
не
ревновать,
не
чувствовать
боли?
再记挂你多少光阴瞬间不觉已消磨
Сколько
времени
я
провожу
в
мыслях
о
тебе,
незаметно
для
себя.
来日老掉时
Когда
старость
придет,
仍是独个么
неужели
я
буду
один?
夜深中突然心痛过
ночью
внезапно
чувствую
боль
в
сердце.
求凭着一首歌
Умоляю,
пусть
эта
песня
你一生都记得我
напомнит
тебе
обо
мне
на
всю
жизнь.
日子为何都给错过
почему
все
эти
дни
упущены?
多少个秋和冬走过
Сколько
осеней
и
зим
прошло,
才肯喜欢我
пока
ты
не
полюбишь
меня?
只感到无聊才找我
ты
ищешь
меня
только
от
скуки,
能共你
то
даже
просто
говорить
и
смеяться
с
тобой
— счастье.
如果
мы
встретимся
на
улице,
何日街中碰到
увидишь
ли
ты
во
мне
того,
都见我是一个
кто
разделяет
твои
радости
и
печали?
可清楚
日子的喜与愁
Хочу
провести
с
тобой
而每次见你身边许多个
И
каждый
раз,
видя
тебя
в
окружении
других,
假设你是我
представь
себя
на
моем
месте,
怎可能没妒忌
没痛楚
разве
возможно
не
ревновать,
не
чувствовать
боли?
再记挂你多少光阴瞬间不觉已消磨
Сколько
времени
я
провожу
в
мыслях
о
тебе,
незаметно
для
себя.
来日老掉时
Когда
старость
придет,
仍是独个么
неужели
я
буду
один?
夜深中突然心痛过
ночью
внезапно
чувствую
боль
в
сердце.
求凭着一首歌
Умоляю,
пусть
эта
песня
你一生都记得我
напомнит
тебе
обо
мне
на
всю
жизнь.
像此生未真的爱过
словно
никогда
по-настоящему
не
любил.
多少个秋和冬走过
Сколько
осеней
и
зим
прошло,
才可清楚我
чтобы
ты
наконец
поняла
меня?
怎么你竟然舍得我常孤单一个
Как
ты
можешь
оставлять
меня
в
одиночестве?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Zhi Quan, Wang Xing Yin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.