Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想愛你
Ich möchte dich lieben
如果
當天偶然曾提起我
Wenn
du
mich
an
jenem
Tag
zufällig
erwähnt
hättest,
難道我
這樣已經足夠快樂
Wäre
ich
dann
schon
glücklich
genug
gewesen?
如果
沉默真的太多因我怕又出錯
Wenn
das
Schweigen
wirklich
zu
viel
ist,
weil
ich
fürchte,
wieder
einen
Fehler
zu
machen,
不想躲
但怎麼跟你講
可否接受我
Ich
will
mich
nicht
verstecken,
aber
wie
soll
ich
es
dir
sagen,
kannst
du
mich
akzeptieren?
而每次見你身邊許多許多個
Und
jedes
Mal
sehe
ich
so
viele
um
dich
herum.
假設你是我
怎可能沒妒忌
沒痛楚
Angenommen,
du
wärst
ich,
wie
könnte
ich
nicht
eifersüchtig
sein,
keinen
Schmerz
empfinden?
再記掛你多少光陰瞬間不覺已消磨
Wie
viel
Zeit
habe
ich
schon
damit
verbracht,
an
dich
zu
denken,
unbemerkt
ist
sie
vergangen.
來日老掉時
仍是獨個麼
Werde
ich
auch
im
Alter
noch
allein
sein?
想到你
夜深中突然心痛過
Wenn
ich
an
dich
denke,
schmerzte
mein
Herz
plötzlich
tief
in
der
Nacht.
求憑著一首歌
你一生都記得我
Ich
flehe,
dass
du
dich
durch
ein
Lied
dein
ganzes
Leben
lang
an
mich
erinnerst.
想愛你
日子為何都給錯過
Ich
möchte
dich
lieben,
warum
wurden
die
Tage
alle
verpasst?
多少個秋和冬走過
才肯喜歡我
Wie
viele
Herbste
und
Winter
müssen
vergehen,
bis
du
bereit
bist,
mich
zu
mögen?
如果
只感到無聊才找我
Wenn
du
mich
nur
suchst,
weil
dir
langweilig
ist,
能共你
說著笑都感到快樂
Schon
mit
dir
reden
und
lachen
zu
können,
macht
mich
glücklich.
如果
何日街中碰到都見我是一個
Wenn
du
mich
eines
Tages
auf
der
Straße
triffst
und
siehst,
dass
ich
allein
bin,
可清楚
日子的喜與悲
想跟你渡過
Wird
dir
dann
klar,
dass
ich
die
Freuden
und
Sorgen
des
Lebens
mit
dir
teilen
möchte?
而每次見你身邊許多許多個
Und
jedes
Mal
sehe
ich
so
viele
um
dich
herum.
假設你是我
怎可能沒妒忌
沒痛楚
Angenommen,
du
wärst
ich,
wie
könnte
ich
nicht
eifersüchtig
sein,
keinen
Schmerz
empfinden?
再記掛你多少光陰瞬間不覺已消磨
Wie
viel
Zeit
habe
ich
schon
damit
verbracht,
an
dich
zu
denken,
unbemerkt
ist
sie
vergangen.
來日老掉時
仍是獨個麼
Werde
ich
auch
im
Alter
noch
allein
sein?
想到你
夜深中突然心痛過
Wenn
ich
an
dich
denke,
schmerzte
mein
Herz
plötzlich
tief
in
der
Nacht.
求憑著這首歌
你一生都記得我
Ich
flehe,
dass
du
dich
durch
dieses
Lied
dein
ganzes
Leben
lang
an
mich
erinnerst.
想愛你
像此生未真的愛過
Ich
möchte
dich
lieben,
als
hätte
ich
in
diesem
Leben
nie
wirklich
geliebt.
多少個秋和冬走過
才可清楚我
Wie
viele
Herbste
und
Winter
müssen
vergehen,
bis
du
mich
klar
verstehst?
怎麼你竟然捨得我
常孤單一個
Wie
kannst
du
es
ertragen,
dass
ich
oft
allein
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Zhi Quan, Wang Xing Yin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.