Ronald Cheng - 搬屋(粵) - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster; - перевод текста песни на английский

搬屋(粵) - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster; - 鄭中基перевод на английский




搬屋(粵) - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster;
Moving (Cantonese) - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster;
清早輕輕洗去昨晚的憔悴
Early morning, gently wash away last night's exhaustion
附在面上一顆淚 也滴進水
Attached to my face, a tear also drips into the water
試過去冷靜情緒
Try to calm down my emotions
你已遠走數月 竟會仍沒法睡
You have been gone for several months and I still can't sleep
今天早餐失去這個美好伴侶
Today's breakfast, I have lost this beautiful companion
掉在地上的衣服 也像廢墟
The clothes that fell on the floor, look like ruins
算了 我決定離去
Forget it, I have decided to leave
以免變得更累 何處也願寄居
In order to avoid becoming even more exhausted, I am willing to live anywhere
搬出這天地 正式跟戀愛分離
Move out of this world, officially break up with love
呼一口氣將家居放棄 遺忘你
Take a deep breath and give up my home, forget you
搬出這天地 妄想悲哀會飄離
Move out of this world,妄想哀傷會飄離
獨自活著我鼓起勇氣
Living alone, I muster up my courage
免得這屋中 一張相一杯酒
In order to avoid, in this room, a picture, a glass of wine
都使我 再次記起你
All make me, once again, remember you
今天早餐失去這個美好伴侶
Today's breakfast, I have lost this beautiful companion
掉在地上的衣服 也像廢墟
The clothes that fell on the floor, look like ruins
算了 我決定離去
Forget it, I have decided to leave
以免變得更累 何處也願寄居
In order to avoid becoming even more exhausted, I am willing to live anywhere
搬出這天地 正式跟戀愛分離
Move out of this world, officially break up with love
呼一口氣將家居放棄 遺忘你
Take a deep breath and give up my home, forget you
搬出這天地 妄想悲哀會飄離
Move out of this world,妄想哀傷會飄離
獨自活著我鼓起勇氣
Living alone, I muster up my courage
免得這屋中 一盞燈一幅畫
In order to avoid, in this room, a lamp, a painting
都使我 再次記起你
All make me, once again, remember you
搬出這天地 正式跟戀愛分離
Move out of this world, officially break up with love
呼一口氣將家居放棄 遺忘你
Take a deep breath and give up my home, forget you
搬出這天地 妄想悲哀會飄離
Move out of this world,妄想哀傷會飄離
獨自活著我鼓起勇氣
Living alone, I muster up my courage
免得這屋中 一本書一張檯
In order to avoid, in this room, a book, a table
都使我 再次記起你
All make me, once again, remember you
默默道別痛苦的回味
Silently bid farewell to the painful memories





Авторы: Alan Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.