Ronald Cheng - 救救我 - перевод текста песни на немецкий

救救我 - 鄭中基перевод на немецкий




救救我
Rette mich
當你救救我 當你救救我 準我給你溫暖過
Wenn du mich rettest, wenn du mich rettest, lass mich dir Wärme geschenkt haben
當你愛愛我 當你愛愛我 請放心切磋
Wenn du mich liebst, wenn du mich liebst, bitte zögere nicht, dich mit mir einzulassen
當你教教我 當你教教我 怎去逼你喜愛我
Wenn du mich lehrst, wenn du mich lehrst, wie ich dich dazu bringen kann, mich zu lieben
當你試試我 當你試試我 可有好結果
Wenn du mich prüfst, wenn du mich prüfst, kann es ein gutes Ende nehmen?
無聊就
Wenn dir langweilig ist, dann
當你接濟我 當你接濟我 將你飛吻飛中我
wenn du mir hilfst, wenn du mir hilfst, lass deinen Luftkuss mich treffen
當你怕了我 當你怕了我 給我點愛火
Wenn du Angst vor mir hast, wenn du Angst vor mir hast, gib mir ein wenig Liebesfeuer
當你看中我 當你欺騙我 將我收買一次過
Wenn du mich auserwählst, wenn du mich betrügst, kauf mich ein für alle Mal
當你愛過我 當你愛過我 一秒不算多
Wenn du mich geliebt hast, wenn du mich geliebt hast, ist eine Sekunde nicht viel
來懲罰我吧 誰害怕 給你拋棄拋到可稱霸
Bestrafe mich doch, wer hat Angst? Lass mich von dir verstoßen werden, bis du die Oberhand gewinnst
挪用我吧 無代價 給你一個家
Nimm mich doch in Beschlag, ohne Kosten, um dir ein Zuhause zu geben
愚弄我吧 誰害怕 心會死也須要等火化
Mach mich zum Narren, wer hat Angst? Das Herz wird sterben und muss auch auf die Einäscherung warten
無底價 一口價 將我心刮花
Kein Mindestpreis, ein Festpreis, um mein Herz zu zerkratzen
明明連寂寞都不怕 別害怕火花
Offensichtlich fürchte ich nicht einmal die Einsamkeit, fürchte die Funken nicht
當你救救我 當你救救我 準我給你溫暖過
Wenn du mich rettest, wenn du mich rettest, lass mich dir Wärme geschenkt haben
當你愛愛我 當你愛愛我 請放心切磋
Wenn du mich liebst, wenn du mich liebst, bitte zögere nicht, dich mit mir einzulassen
當你教教我 當你教教我 怎去逼你喜愛我
Wenn du mich lehrst, wenn du mich lehrst, wie ich dich dazu bringen kann, mich zu lieben
當你試試我 當你試試我 可有好結果
Wenn du mich prüfst, wenn du mich prüfst, kann es ein gutes Ende nehmen?
來懲罰我吧 誰害怕 給你拋棄拋到可稱霸
Bestrafe mich doch, wer hat Angst? Lass mich von dir verstoßen werden, bis du die Oberhand gewinnst
挪用我吧 無代價 給你一個家
Nimm mich doch in Beschlag, ohne Kosten, um dir ein Zuhause zu geben
愚弄我吧 誰害怕 心會死也須要等火化
Mach mich zum Narren, wer hat Angst? Das Herz wird sterben und muss auch auf die Einäscherung warten
無底價 一口價 將我心刮花
Kein Mindestpreis, ein Festpreis, um mein Herz zu zerkratzen
明明連寂寞都不怕 別害怕火花
Offensichtlich fürchte ich nicht einmal die Einsamkeit, fürchte die Funken nicht
來懲罰我吧 誰害怕 給你拋棄拋到可稱霸
Bestrafe mich doch, wer hat Angst? Lass mich von dir verstoßen werden, bis du die Oberhand gewinnst
挪用我吧 無代價 給你一個家
Nimm mich doch in Beschlag, ohne Kosten, um dir ein Zuhause zu geben
愚弄我吧 誰害怕 心會死也須要等火化
Mach mich zum Narren, wer hat Angst? Das Herz wird sterben und muss auch auf die Einäscherung warten
無底價 一口價 將我心刮花
Kein Mindestpreis, ein Festpreis, um mein Herz zu zerkratzen
來懲罰我吧 誰害怕 給你拋棄拋到可稱霸
Bestrafe mich doch, wer hat Angst? Lass mich von dir verstoßen werden, bis du die Oberhand gewinnst
挪用我吧 無代價 給你一個家
Nimm mich doch in Beschlag, ohne Kosten, um dir ein Zuhause zu geben
愚弄我吧 誰害怕 心會死也須要等火化
Mach mich zum Narren, wer hat Angst? Das Herz wird sterben und muss auch auf die Einäscherung warten
無底價 一口價 將我心刮花
Kein Mindestpreis, ein Festpreis, um mein Herz zu zerkratzen
明明連寂寞都不怕 別害怕火花
Offensichtlich fürchte ich nicht einmal die Einsamkeit, fürchte die Funken nicht





Авторы: Xi Lin, Zhong Ji Zheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.