Ronald Cheng - 敵人 - 2007 - Remaster - перевод текста песни на немецкий

敵人 - 2007 - Remaster - 鄭中基перевод на немецкий




敵人 - 2007 - Remaster
Feinde - 2007 - Remaster
我敵不過你的眼淚
Ich kann deinen Tränen nicht widerstehen
你敵不過我的贊美
Du kannst meinem Lob nicht widerstehen
我敵不過你的嫵媚
Ich kann deinem Charme nicht widerstehen
你也敵不過我偶然的慈悲
Du kannst auch meiner gelegentlichen Gnade nicht widerstehen
我敵不過你的放任
Ich kann deiner Nachgiebigkeit nicht widerstehen
你敵不過我的深沈
Du kannst meiner Tiefe nicht widerstehen
我敵不過你的體溫
Ich kann deiner Körperwärme nicht widerstehen
你也敵不過我飄忽的靈魂
Du kannst auch meiner unsteten Seele nicht widerstehen
我們是真心相愛的戀人
Wir sind Liebende, die sich wahrhaft lieben
也是互相傷害的敵人
Aber auch Feinde, die sich gegenseitig verletzen
只是彼此不想承認
Wir wollen es uns nur gegenseitig nicht eingestehen
對口口聲聲說愛的人 會這樣殘忍
Dass man zu dem Menschen, dem man ständig Liebe beteuert, so grausam sein kann
我敵不過你的放任
Ich kann deiner Nachgiebigkeit nicht widerstehen
你敵不過我的深沈
Du kannst meiner Tiefe nicht widerstehen
我敵不過你的體溫
Ich kann deiner Körperwärme nicht widerstehen
你也敵不過我飄忽的靈魂
Du kannst auch meiner unsteten Seele nicht widerstehen
我們是真心相愛的戀人
Wir sind Liebende, die sich wahrhaft lieben
也是互相傷害的敵人
Aber auch Feinde, die sich gegenseitig verletzen
只是彼此不想承認
Wir wollen es uns nur gegenseitig nicht eingestehen
對口口聲聲說愛的人 會這樣殘忍
Dass man zu dem Menschen, dem man ständig Liebe beteuert, so grausam sein kann
我們都抱怨這個遊戲
Wir beklagen uns beide über dieses Spiel
卻又習慣了不想放棄
Doch sind daran gewöhnt und wollen nicht aufgeben
這場戰爭 最後誰也不會勝利
In diesem Krieg wird am Ende niemand siegen
我們是真心相愛的戀人
Wir sind Liebende, die sich wahrhaft lieben
也是互相傷害的敵人
Aber auch Feinde, die sich gegenseitig verletzen
只是彼此不想承認
Wir wollen es uns nur gegenseitig nicht eingestehen
對口口聲聲說愛的人 會這樣殘忍
Dass man zu dem Menschen, dem man ständig Liebe beteuert, so grausam sein kann





Авторы: Siu Kei Chan, Kwok Ching Tam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.