Ronald Cheng - 時間 人物 地點 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronald Cheng - 時間 人物 地點 (Live)




時間 人物 地點 (Live)
Время, Место
別裝作仍然溫柔
Не прикидывайся, будто еще нежна
別裝作一切平靜如舊
Не прикидывайся, что все по-прежнему
我們曾捱過了多少個年頭
Мы терпели друг друга годами
了解你不會不算足夠
Незнание тебя мне не помеха
請原諒我的坦白
Прости меня за откровенность
別以為我什麼都不明白
Не думай, что я ничего не знаю
感覺漸漸缺少的一點點
Чувства постепенно испаряются
告訴我你都已經在改變
Скажи, что ты изменился
你的眼睛背叛了你的心
Твои глаза выдают твое сердце
別假裝你還介意我的痛苦和生命
Не притворяйся, что тебе не все равно на мои муки и жизнь
還介意我的眼淚 還介意我的憔悴
Не все равно на мои слезы, не все равно на мою изможденность
還騙我一切不愉快都只是個誤會
Не лги мне, что все недоразумения - просто ошибка
你的眼睛背叛了你的心
Твои глаза выдают твое сердце
為何不甘脆滅絕我對愛情的憧憬
Почему бы тебе не покончить с моей мечтой о любви?
當我輕輕的流淚 淚乾了不再後悔
Когда я плачу, мои слезы высохнут, и я не буду жалеть
讓我知道愛上你是最失敗的誤會
Позволь мне понять, что любить тебя - самая большая ошибка
別裝作仍然溫柔
Не прикидывайся, будто еще нежна
別裝作一切平靜如舊
Не прикидывайся, что все по-прежнему
我們曾捱過了多少個年頭
Мы терпели друг друга годами
了解你不會不算足夠
Незнание тебя мне не помеха
請原諒我的坦白
Прости меня за откровенность
別以為我什麼都不明白
Не думай, что я ничего не знаю
感覺漸漸缺少的一點點
Чувства постепенно испаряются
告訴我你都已經在改變
Скажи, что ты изменился
你的眼睛背叛了你的心
Твои глаза выдают твое сердце
別假裝你還介意我的痛苦和生命
Не притворяйся, что тебе не все равно на мои муки и жизнь
還介意我的眼淚 還介意我的憔悴
Не все равно на мои слезы, не все равно на мою изможденность
還騙我一切不愉快都只是個誤會
Не лги мне, что все недоразумения - просто ошибка
你的眼睛背叛了你的心
Твои глаза выдают твое сердце
為何不甘脆滅絕我對愛情的憧憬
Почему бы тебе не покончить с моей мечтой о любви?
當我輕輕的流淚 淚乾了不再後悔
Когда я плачу, мои слезы высохнут, и я не буду жалеть
讓我知道愛上你是最失敗的誤會
Позволь мне понять, что любить тебя - самая большая ошибка
你的眼睛背叛了你的心
Твои глаза выдают твое сердце
你的眼睛背叛了你的心
Твои глаза выдают твое сердце
是你背叛了我 背叛了我
Ты предала меня, предала меня!
背叛了我的感情
Предала наши чувства
你的眼睛背叛了你的心
Твои глаза выдают твое сердце
別假裝你還介意我的痛苦和生命
Не притворяйся, что тебе не все равно на мои муки и жизнь
還介意我的眼淚 還介意我的憔悴
Не все равно на мои слезы, не все равно на мою изможденность
還騙我一切不愉快都只是個誤會
Не лги мне, что все недоразумения - просто ошибка
你的眼睛背叛了你的心
Твои глаза выдают твое сердце
為何不甘脆滅絕我對愛情的憧憬
Почему бы тебе не покончить с моей мечтой о любви?
當我輕輕的流淚 淚乾了不再後悔
Когда я плачу, мои слезы высохнут, и я не буду жалеть
讓我知道愛上你是最失敗的誤會
Позволь мне понять, что любить тебя - самая большая ошибка





Авторы: 陳少琪


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.