Ronald Cheng - 最愛的人不是你 - перевод текста песни на немецкий

最愛的人不是你 - 鄭中基перевод на немецкий




最愛的人不是你
Meine größte Liebe bist nicht du
你剪下我一束髮 繞在無名指上
Du schnittest mir eine Haarsträhne ab, wickeltest sie um deinen Ringfinger
揚著笑仰著臉說 當作指環好嗎
Lächelnd, mit erhobenem Gesicht, sagtest du: "Soll das ein Ring sein?"
你等著我回答 等到泛起淚光
Du wartetest auf meine Antwort, bis Tränen in deinen Augen schimmerten
可是請相信我當時同樣悲傷
Aber bitte glaub mir, ich war damals genauso traurig
愛情啊原來是個 精心設計的謊
Ach, die Liebe, sie erweist sich als eine sorgfältig entworfene Lüge
每個人都被安排 為某個人受傷
Jeder ist dazu bestimmt, von jemandem verletzt zu werden
她出現得太早 而你來得太晚
Sie erschien zu früh, und du kamst zu spät
有一天妳也會有我這種遺憾
Eines Tages wirst auch du dieses Bedauern spüren wie ich
最愛的人不是妳 這不只讓妳傷心
Die meistgeliebte Person bist nicht du, das macht nicht nur dich traurig
但我的心裡還在枯等 一個遠去身影
Aber in meinem Herzen warte ich immer noch vergeblich auf eine ferne Gestalt
最愛的人不是妳 卻忍不住愛上妳
Die meistgeliebte Person bist nicht du, doch ich kann nicht anders, als mich in dich zu verlieben
我真的愛妳 但永遠無法 像愛她般愛你
Ich liebe dich wirklich, aber ich werde dich niemals so lieben können, wie ich sie geliebt habe





Авторы: Derek Shih, Hsiao Jue Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.