Ronald Cheng - 沒聽過的歌 - 《大樂師・為愛配樂》電影主題曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronald Cheng - 沒聽過的歌 - 《大樂師・為愛配樂》電影主題曲




沒聽過的歌 - 《大樂師・為愛配樂》電影主題曲
Незнакомая песня - Главная тема фильма «Дирижер: музыка для любви»
想說的話沒有說 時間已走過
Несказанные слова, время ушло,
沒有問為甚麼 你像路過
Не спросил почему, ты словно прошла мимо.
也許我已經掌握 等待的快樂
Может, я уже познал радость ожидания,
我不怕風雨折磨 只害怕海的沉默
Не боюсь я бурь и бед, боюсь лишь молчания моря.
想你 漸漸忘記呼吸
Думая о тебе, забываю дышать,
夜裡 多了點回憶
Ночью воспоминаний всё больше,
是否 已失去 自己
Разве я уже потерял себя?
沒如果 沒結果
Нет «если бы», нет итога,
在最孤單的角落
В самом одиноком уголке,
我像一首你沒有聽過的歌
Я как песня, которую ты не слышала.
沒如果 沒線索
Нет «если бы», нет подсказок,
有一種難過 只要關於你 眼淚會掉落
Есть какая-то печаль, стоит лишь подумать о тебе, и слёзы падают.
這是甚麼
Что это такое?
想你 漸漸忘記呼吸
Думая о тебе, забываю дышать,
夜裡 多了點回憶
Ночью воспоминаний всё больше,
是否 已失去自己
Разве я уже потерял себя?
沒如果 沒結果
Нет «если бы», нет итога,
在最孤單的角落
В самом одиноком уголке,
我像一首你沒有聽過的歌
Я как песня, которую ты не слышала.
沒如果 沒線索
Нет «если бы», нет подсказок,
有一種難過 只要關於你 眼淚會掉落
Есть какая-то печаль, стоит лишь подумать о тебе, и слёзы падают.
這是甚麼
Что это такое?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.