Ronald Cheng - 爛瞓 - перевод текста песни на немецкий

爛瞓 - 鄭中基перевод на немецкий




爛瞓
Schlafmütze
好得很 妳睡著比清醒更易氹
Sehr gut, wenn du schläfst, bist du leichter zu bezirzen als wach.
我現在終於不怕笨
Ich habe jetzt endlich keine Angst mehr, ungeschickt zu sein.
無論語氣過於興奮 這諾言都一百分
Egal wie aufgeregt mein Ton ist, dieses Versprechen ist perfekt.
好得很 妳現在比公主更爛瞓
Sehr gut, du bist jetzt eine größere Schlafmütze als eine Prinzessin.
我就是妳夢外說親的人
Ich bin derjenige, der dir außerhalb deiner Träume den Hof macht.
妳的眼神 可否會願意答問
Deine Augen, wären sie bereit zu antworten?
妳肯不肯
Willst du, oder willst du nicht?
從不相信竟得到妳歡心 妳像是神
Ich hätte nie geglaubt, dein Herz gewinnen zu können, du bist wie eine Göttin.
無奈我手太震 頭腦不太高分
Leider zittern meine Hände zu sehr, mein Verstand ist nicht gerade helle.
難得妳在這晚疲倦得很 無謂再等
Selten bist du heute Nacht so müde, es gibt keinen Grund mehr zu warten.
甜夢也許走得更近
Süße Träume sind vielleicht näher.
好得很 妳睡著比清醒更易氹
Sehr gut, wenn du schläfst, bist du leichter zu bezirzen als wach.
我現在終於敢去問
Ich traue mich jetzt endlich zu fragen.
無論語氣過於興奮 這諾言都一百分
Egal wie aufgeregt mein Ton ist, dieses Versprechen ist perfekt.
好得很 妳現在比公主更爛瞓
Sehr gut, du bist jetzt eine größere Schlafmütze als eine Prinzessin.
你就是我做夢要娶的人
Du bist die Frau, die ich im Traum heiraten möchte.
妳的眼神 可否會願意答問
Deine Augen, wären sie bereit zu antworten?
你肯不肯
Willst du, oder willst du nicht?
從不懂氣氛不會搞花臣 我是悶人
Ich verstehe nichts von Atmosphäre, kann keine Show abziehen, ich bin ein Langweiler.
能做妳的配襯 朋友都當新聞
Dass ich dein Partner sein darf, halten Freunde für eine Sensation.
如果我在這晚胡亂得很 然後扣分
Wenn ich heute Nacht sehr unbedacht bin und Minuspunkte kassiere,
留待妳窩心的教訓
Überlasse ich es deiner liebevollen Zurechtweisung.
好得很 妳睡著比清醒更易氹
Sehr gut, wenn du schläfst, bist du leichter zu bezirzen als wach.
我漸漸挨得很貼近 床畔聽妳撒嬌口吻
Ich rücke langsam ganz nah heran, am Bettrand lausche ich deinen schmeichelnden Worten,
化做微溫的噪音
Die sich in ein sanftes, warmes Geräusch verwandeln.
好得很 妳現在比公主更爛瞓
Sehr gut, du bist jetzt eine größere Schlafmütze als eine Prinzessin.
妳越lum 我就越覺得感人 我怎費神
Je sanfter du bist, desto rührender finde ich es. Wie könnte ich dich da stören?
都只盼為妳換來 每天安寢
Ich hoffe nur, dir dafür jeden Tag ruhigen Schlaf zu schenken.
好得很 妳實在比攬枕更爛瞓
Sehr gut, du bist wirklich eine größere Schlafmütze als ein Kuschelkissen.
我現在應該不算笨 長夜練習已經很唚
Ich sollte jetzt nicht mehr als ungeschickt gelten, ich habe die ganze Nacht ausgiebig geübt,
這諾言應該滿分
Dieses Versprechen sollte die volle Punktzahl bekommen.
等一等 妳或是根本整晚未瞓
Warte mal, oder vielleicht hast du die ganze Nacht gar nicht geschlafen.
閉目地暗示著有這可能 嫁給本人
Mit geschlossenen Augen deutest du an, dass es diese Möglichkeit gibt: mich zu heiraten.
只需要在妳面龐 來親一親
Ich muss dir nur einen Kuss auf die Wange geben.





Авторы: Zhong Ji Zheng, Zhong Kai Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.