Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
答應不愛你
Versprochen, dich nicht zu lieben
明明愛很清晰
卻又接受分離
Obwohl
die
Liebe
so
klar
ist,
nehme
ich
die
Trennung
doch
an
我只剩思念的權利
Mir
bleibt
nur
das
Recht,
dich
zu
vermissen
難過還來不及
愛早已融入呼吸
Die
Trauer
hat
noch
nicht
einmal
begonnen,
da
ist
die
Liebe
schon
Teil
meines
Atems
不存在的存在心底
Das
Nicht-Existierende
existiert
tief
in
meinem
Herzen
雖然很努力
練習著忘記
Obwohl
ich
mich
sehr
bemühe
und
übe
zu
vergessen,
我的心卻還沒答應可以放棄了你
hat
mein
Herz
noch
nicht
zugestimmt,
dich
aufgeben
zu
können.
真的對不起
答應了你不再愛你
Es
tut
mir
wirklich
leid,
ich
habe
dir
versprochen,
dich
nicht
mehr
zu
lieben,
我卻還沒答應我自己
aber
ich
habe
es
mir
selbst
noch
nicht
versprochen.
明明愛很清晰
卻要接受分離
Obwohl
die
Liebe
so
klar
ist,
muss
ich
die
Trennung
akzeptieren.
我只剩思念的權利
Mir
bleibt
nur
das
Recht,
dich
zu
vermissen.
難過還來不及
就讓愛融入空氣
Die
Trauer
hat
noch
nicht
einmal
begonnen,
da
soll
die
Liebe
einfach
in
die
Luft
verwehen.
不存在的存在心底
Das
Nicht-Existierende
existiert
tief
in
meinem
Herzen.
說好要忘記
偏偏又想起
Wir
hatten
vereinbart
zu
vergessen,
doch
immer
wieder
erinnere
ich
mich.
原來我的心還沒有答應放棄了你
Es
stellt
sich
heraus,
mein
Herz
hat
noch
nicht
zugestimmt,
dich
aufzugeben.
真的對不起
雖然曾經答應了你
Es
tut
mir
wirklich
leid,
obwohl
ich
es
dir
einst
versprochen
habe,
我卻還沒答應我自己
habe
ich
es
mir
selbst
noch
nicht
versprochen.
卻又如何真的不愛你
Wie
könnte
ich
dich
denn
wirklich
nicht
lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Sun, Da Zhou Jin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.