Текст и перевод песни Ronald Cheng - 紅豆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還沒好好的感受
Before
fully
experiencing
雪花綻放的溫柔
The
gentleness
of
blooming
snowflakes
我們一起顫抖
We
shiver
together
會更明白
甚麼是溫柔
Would
understand
more,
what
is
gentleness
還沒跟你牽著手
Not
yet
holding
your
hand
走過荒蕪的沙丘
Walking
through
a
desolate
sand
dune
可能從此以後
Probably
from
this
point
onwards
學會珍惜
天長和地久
Learnt
to
cherish,
the
vastness
of
time
and
space
有時候
有時候
Sometimes,
sometimes
我會相信一切有盡頭
I
would
believe
that
everything
has
an
end
相聚離開
都有時候
Being
together
and
leaving,
all
in
due
time
沒有甚麼會永垂不朽
Nothing
lasts
forever
寧願選擇留戀不放手
Would
rather
choose
to
hold
on
等到風景都看透
Wait
until
I
see
all
the
sights
也許你會陪我
看細水長流
Perhaps
you
will
accompany
me,
to
watch
the
gentle
flow
of
time
還沒為你把紅豆
Not
yet
making
the
red
beans
for
you
熬成纏綿的傷口
Into
a
lingering
painful
wound
然後一起分享
Then
share
it
together
會更明白
相思的哀愁
Will
understand
more,
about
the
sorrow
of
lovesickness
還沒好好的感受
Before
fully
experiencing
醒著親吻的溫柔
The
gentleness
of
an
awake,
intimate
kiss
可能在我左右
Perhaps
by
my
side
你才追求
孤獨的自由
You
are
only
seeking,
the
freedom
of
loneliness
有時候
有時候
Sometimes,
sometimes
我會相信一切有盡頭
I
would
believe
that
everything
has
an
end
相聚離開
都有時候
Being
together
and
leaving,
all
in
due
time
沒有甚麼會永垂不朽
Nothing
lasts
forever
寧願選擇留戀不放手
Would
rather
choose
to
hold
on
等到風景都看透
Wait
until
I
see
all
the
sights
也許你會陪我
看細水長流
Perhaps
you
will
accompany
me,
to
watch
the
gentle
flow
of
time
有時候
有時候
Sometimes,
sometimes
我會相信一切有盡頭
I
would
believe
that
everything
has
an
end
相聚離開
都有時候
Being
together
and
leaving,
all
in
due
time
沒有甚麼會永垂不朽
Nothing
lasts
forever
寧願選擇留戀不放手
Would
rather
choose
to
hold
on
等到風景都看透
Wait
until
I
see
all
the
sights
也許你會陪我
看細水長流
Perhaps
you
will
accompany
me,
to
watch
the
gentle
flow
of
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
金牌醇音樂
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.