Текст и перевод песни Ronald Cheng - 絕口不提! 愛你 - 國
閉上眼睛忍住呼吸
Закрой
глаза
и
задержи
дыхание
暫時要和世界脫離
Временно
отделенный
от
мира
就快要學會不再想你
Я
собираюсь
научиться
больше
не
скучать
по
тебе
卻聽見不斷跳動的心
Но
я
слышал,
как
бьется
сердце
我允許了你
讓愛的自由還給你
Я
позволил
тебе
вернуть
тебе
свободу
любви
我允許了自己
承受這悲傷到天明
Я
позволил
себе
терпеть
эту
печаль
до
рассвета
我不願放棄
卻要故意默默允許
Я
не
хочу
сдаваться,
но
я
должен
сознательно
и
молчаливо
допустить
это.
我答應自己
愛你的心絕口不提
Я
обещал,
что
никогда
не
буду
упоминать
о
своей
любви
к
тебе
總是以為終究化作
雲淡風輕
Я
всегда
думал,
что
в
конце
концов
он
превратится
в
облака
и
легкий
ветер.
愛你到底痛了自己
Мне
больно
любить
тебя
我不願放棄
卻要故意默默允許
Я
не
хочу
сдаваться,
но
я
должен
сознательно
и
молчаливо
допустить
это.
我答應自己
愛你的心絕口不提
Я
обещал,
что
никогда
не
буду
упоминать
о
своей
любви
к
тебе
所有結局在這夜裡
都已成形
Все
концовки
сложились
этой
ночью
愛到了底
痛的是我的真心
Это
мое
сердце
болит
от
любви
до
глубины
души
閉上眼睛忍住呼吸
Закрой
глаза
и
задержи
дыхание
暫時要和世界脫離
Временно
отделенный
от
мира
就快要學會不再想你
Я
собираюсь
научиться
больше
не
скучать
по
тебе
卻聽見不斷跳動的心
Но
я
слышал,
как
бьется
сердце
我允許了你
讓愛的自由還給你
Я
позволил
тебе
вернуть
тебе
свободу
любви
我允許了自己
承受這悲傷到天明
Я
позволил
себе
терпеть
эту
печаль
до
рассвета
我不願放棄
卻要故意默默允許
Я
не
хочу
сдаваться,
но
я
должен
сознательно
и
молчаливо
допустить
это.
我答應自己
愛你的心絕口不提
Я
обещал,
что
никогда
не
буду
упоминать
о
своей
любви
к
тебе
總是以為終究化作
雲淡風輕
Я
всегда
думал,
что
в
конце
концов
он
превратится
в
облака
и
легкий
ветер.
愛你到底痛了自己
Мне
больно
любить
тебя
我不願放棄
卻要故意默默允許
Я
не
хочу
сдаваться,
но
я
должен
сознательно
и
молчаливо
допустить
это.
我答應自己
愛你的心絕口不提
Я
обещал,
что
никогда
не
буду
упоминать
о
своей
любви
к
тебе
所有結局在這夜裡
都已成形
Все
концовки
сложились
этой
ночью
愛到了底
痛的是我的真心
Это
мое
сердце
болит
от
любви
до
глубины
души
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: China Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.