Текст и перевод песни Ronald Cheng - 美女與野獸 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美女與野獸 (Live)
Beauty and the Beast (Live)
美女與野獸
Beauty
and
the
Beast
是妳已為我
犧牲太大
是我這片心
一早變壞
You
have
sacrificed
too
much
for
me,
my
heart
has
been
corrupted
from
the
start.
豺狼沒法裝作綿羊
野生的畜牲怎變乖
Wolves
cannot
pretend
to
be
sheep,
wild
animals
cannot
be
tamed.
是我仰慕妳
天生漂亮
為騙取妳心
假裝善良
I
admire
your
natural
beauty,
I
pretended
to
be
kind
to
deceive
you.
然而沒法相愛得長
望困住我是個奢想
But
it
is
impossible
for
us
to
love
each
other
for
long,
it
is
a
luxury
to
think
that
I
can
trap
you.
我一口可以吃下了
妳的眼淚
I
can
swallow
your
tears
in
one
gulp,
我一手一腳碎盡妳心
才離去
I
will
break
your
heart
with
my
hands
and
feet
before
I
leave.
完場就遠走
騙心的野獸
The
show
is
over,
I
will
leave,
the
beast
who
lied
to
you.
為何離別妳
比死更是難受
Why
is
it
that
leaving
you
is
harder
than
death?
當天我背叛妳
時刻都會內疚
The
day
I
betrayed
you,
I
will
always
feel
guilty.
僅有一次真愛
沒法保留
I
only
had
one
true
love,
but
I
couldn't
keep
it.
無人像妳好
世間不會有
No
one
is
as
good
as
you,
there
will
never
be
anyone
like
you
in
the
world.
仍難忘掉妳
貪新也未忘舊
I
still
can't
forget
you,
even
though
I'm
always
looking
for
something
new,
I
still
remember
the
old.
講一百次抱歉
難保一個裂口
Saying
sorry
a
hundred
times
can't
mend
a
broken
heart.
罪人從來沒法得救
因此妳遠走
A
sinner
can
never
be
saved,
that's
why
you
left.
嗯....嗚.........
Hmm-mm-mm-mm,
oo-oo-oo-oo,
願妳再遇到
新的對象
定會比我好
專一善良
I
hope
you
meet
someone
new,
who
will
be
better
than
me,
loyal
and
kind.
馴良就似可愛羔羊
耐性地舔淨妳的傷
As
gentle
as
a
cute
lamb,
patiently
licking
your
wounds.
我一口可以吃下了
妳的眼淚
I
can
swallow
your
tears
in
one
gulp,
我一手一腳碎盡妳心
才離去
I
will
break
your
heart
with
my
hands
and
feet
before
I
leave.
完場就遠走
騙心的野獸
The
show
is
over,
I
will
leave,
the
beast
who
lied
to
you.
為何離別妳
比死更是難受
Why
is
it
that
leaving
you
is
harder
than
death?
當天我背叛妳
還一生也未夠
The
day
I
betrayed
you,
I
regret
it
for
the
rest
of
my
life.
僅有一次真愛
沒法保留
I
only
had
one
true
love,
but
I
couldn't
keep
it.
無人像妳好
美麗和罕有
No
one
is
as
beautiful
and
rare
as
you.
仍難忘掉妳
貪新也未忘舊
I
still
can't
forget
you,
even
though
I'm
always
looking
for
something
new,
I
still
remember
the
old.
講一百次抱歉
難保一個裂口
Saying
sorry
a
hundred
times
can't
mend
a
broken
heart.
改過亦無人能接受
從來沒有
No
one
can
accept
a
changed
man,
never.
喜歡的不配擁有
Those
we
love,
we
don't
deserve.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Yi Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.