Ronald Cheng - 美女與野獸 - перевод текста песни на немецкий

美女與野獸 - 鄭中基перевод на немецкий




美女與野獸
Die Schöne und das Biest
是妳已為我 犧牲太大
Du hast schon zu viel für mich geopfert
是我這片心 一早變壞
Es ist mein Herz, das schon längst verdorben ist
豺狼沒法裝作綿羊 野生的畜牲怎變乖
Ein Schakal kann sich nicht als Lamm ausgeben, wie kann ein wildes Tier brav werden?
是我仰慕妳 天生漂亮
Ich bewundere deine natürliche Schönheit
為騙取妳心 假裝善良
Um dein Herz zu täuschen, tat ich so, als wäre ich gut
然而沒法相愛得長 望困住我是個奢想
Doch wir können nicht lange zusammen lieben, mich festhalten zu wollen, ist ein extravaganter Wunsch
我一口可以吃下了 妳的眼淚
Mit einem Bissen könnte ich deine Tränen verschlingen
我一手一腳碎盡妳心 才離去
Mit Händen und Füßen zerbrach ich dein Herz, bevor ich ging
完場就遠走 騙心的野獸
Am Ende ging ich einfach fort, das Biest, das Herzen betrügt
為何離別妳 比死更是難受
Warum ist es unerträglicher als der Tod, dich zu verlassen?
當天我背叛妳 時刻都會內疚
Als ich dich damals verriet, werde ich mich immer schuldig fühlen
僅有一次真愛 沒法保留
Die einzige wahre Liebe konnte ich nicht festhalten
無人像妳好 世間不會有
Niemand ist so gut wie du, das gibt es auf der Welt nicht mehr
仍難忘掉妳 貪新也未忘舊
Ich kann dich immer noch nicht vergessen, auch wenn ich nach Neuem suche, das Alte ist nicht vergessen
講一百次抱歉 難保一個裂口
Hundertmal Entschuldigung sagen, kann einen Riss nicht heilen
罪人從來沒法得救 因此妳遠走
Ein Sünder kann niemals erlöst werden, deshalb bist du fortgegangen
嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-
Uuh-uuh-uuh-uuh-uuh-uuh-uuh-uuh-uuh-uuh-
願妳再遇到 新的對象 定會比我好 專一善良
Ich wünsche dir, dass du einen neuen Partner findest, der bestimmt besser ist als ich, treu und gut
馴良就似可愛羔羊 耐性地舔淨妳的傷
Zahm wie ein liebes Lamm, das geduldig deine Wunden leckt
我一口可以吃下了 妳的眼淚
Mit einem Bissen könnte ich deine Tränen verschlingen
我一手一腳碎盡妳心 才離去
Mit Händen und Füßen zerbrach ich dein Herz, bevor ich ging
豺狼又遠走 騙心的野獸
Der Schakal ist wieder fortgegangen, das Biest, das Herzen betrügt
為何離別妳 比死更是難受
Warum ist es unerträglicher als der Tod, dich zu verlassen?
當天我欠妳 還一生也未夠
Was ich dir damals schuldete, kann ich in diesem Leben nicht genug zurückzahlen
僅有一次真愛 沒法保留
Die einzige wahre Liebe konnte ich nicht festhalten
無人像妳好 美麗和罕有
Niemand ist so gut wie du, schön und selten
仍難忘掉妳 貪新也未忘舊
Ich kann dich immer noch nicht vergessen, auch wenn ich nach Neuem suche, das Alte ist nicht vergessen
講一百次抱歉 難保一個裂口
Hundertmal Entschuldigung sagen, kann einen Riss nicht heilen
改過亦無人能接受 從來沒有
Selbst wenn ich mich ändere, wird es niemand akzeptieren, niemals
喜歡的不配擁有
Was ich liebe, verdiene ich nicht zu besitzen





Авторы: Jun Yi Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.