Ronald Cheng - 還以為 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ronald Cheng - 還以為




還以為
I Still Thought
從前你已背棄我
You had already abandoned me
竟相信他給你的一切可媲美我
Believing that he could give you everything I could
雙手去觸摸猛火 才知相差太多
Touching the flames with your own two hands, only to realize the vast difference
投懷送抱再次撲向我
You throw yourself into my arms once again
哭泣過 相擁過 歡好過 天清雨過
We weep, we embrace, we make love, the skies clear after the rain
重新想到開花結果 重新安居被窩
We think anew of blossoming and bearing fruit, of finding our home again in each other's beds
髮色都可更改 江山都可改
You can change your hair color, you can change the world
但你性格永遠也惹禍害
But your personality will always be your downfall
未管應不應該 你的身邊
Regardless of whether it's right or wrong, by your side
誰擦過也會攻佔你腦海
Anyone who brushes past you will occupy your mind
還以為已經令你過新生
I still thought I helped you start anew
還以為已經像泰山安穩
I still thought you were as steady as Mount Tai
仍是是放任 仍然沒責任
You're still unrestrained, you still have no sense of responsibility
仍然是你一身的刺針
You're still a walking pincushion
還以為你終學會了真心
I still thought you had finally learned to be true
還以為我終無求下半生
I still thought I wanted nothing more in my life
舊事未降溫 壞事又發生
The past hasn't even cooled down, and something bad happens again
又讓我痛心向你接近
Making me approach you with a heavy heart
扮著天真分一個吻
Feigning innocence, offering up a kiss
旁人也會告戒我
Even strangers would warn me
不應再依戀你因一錯都可再錯
I shouldn't be attached to you, because one mistake can lead to another
不應再一拖再拖 才可輸不太多
I shouldn't keep dragging this out, that way I could lose less
髮色都可更改 江山都可改
You can change your hair color, you can change the world
但你性格永遠也惹禍害
But your personality will always be your downfall
未管應不應該 你的身邊
Regardless of whether it's right or wrong, by your side
誰擦過也會攻佔你腦海
Anyone who brushes past you will occupy your mind
還以為已經令你過新生
I still thought I helped you start anew
還以為已經像泰山安穩
I still thought you were as steady as Mount Tai
仍是是放任 仍然沒責任
You're still unrestrained, you still have no sense of responsibility
仍然是你一身的刺針
You're still a walking pincushion
還以為你終學會了真心
I still thought you had finally learned to be true
還以為我終無求下半生
I still thought I wanted nothing more in my life
舊事未降溫 壞事又發生
The past hasn't even cooled down, and something bad happens again
又讓我痛心向你接近
Making me approach you with a heavy heart
扮著天真分一個吻
Feigning innocence, offering up a kiss
還以為我肯為了你犧牲
I still thought I was willing to sacrifice for you
還以為已經像泰山安穩
I still thought you were as steady as Mount Tai
仍然是放任 仍然沒責任
You're still unrestrained, you still have no sense of responsibility
仍然是你一身的刺針
You're still a walking pincushion
還以為你終學會了真心
I still thought you had finally learned to be true
還以為我終無求下半生
I still thought I wanted nothing more in my life
舊事未降溫 壞事又發生
The past hasn't even cooled down, and something bad happens again
又讓我痛心向你接近
Making me approach you with a heavy heart
用盡一生分一個吻
Spending a lifetime offering up a kiss





Авторы: 陳少琪


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.