Ronald Cheng - 黑風暴雨 - перевод текста песни на немецкий

黑風暴雨 - 鄭中基перевод на немецкий




黑風暴雨
Schwarzer Sturm
天氣 總不穩定 不懂掌管 雨勢未暫停
Das Wetter, immer unbeständig, unkontrollierbar, der Regen hört nicht auf
心跳 不肯安靜 轟天交響 聽意亂難平
Mein Herzschlag, will nicht ruhen, eine himmelsdonnernde Symphonie, das Hören verwirrt und beunruhigt mich
視聽跟黑雨合拼 後悔始終太任性
Sicht und Gehör verschmelzen mit dem schwarzen Regen, ich bereue, stets zu eigensinnig gewesen zu sein
敲打 過去現在的火拼
Es hämmert, der Kampf zwischen Vergangenheit und Gegenwart
怎會 不知倒地 清醒一刻 錯過了限期
Wie konnte ich nicht wissen, dass ich am Boden liege? Der Moment der Klarheit, die Frist verpasst
不愛 呼天搶地 終於崩潰 永遠地別離
Ich will nicht zum Himmel schreien, doch schließlich zerbreche ich, für immer getrennt
面對終止界限線 就似曠世的苦戰
Angesicht der endgültigen Grenze, es ist wie ein weltbewegender, erbitterter Kampf
呼吸 到最後 想改變
Bis zum letzten Atemzug, ich will es ändern
狂風暴雨 誰可呼風喚雨
Wilder Sturm und Regen, wer kann Wind und Regen beherrschen?
誰可贈我 多一天多一秒
Wer kann mir noch einen Tag, noch eine Sekunde schenken,
去奮力 抗爭天意
um mit aller Kraft gegen das Schicksal anzukämpfen?
明知 定了限期 提起翻天傲氣
Wohl wissend, dass die Frist gesetzt ist, sammle ich meinen himmelsstürmenden Trotz
如果斷臂 單手支撐可以繼續撐得起你
Wenn mein Arm gebrochen wäre, könnte ich dich mit einer Hand stützen, dich weiter halten
心跳 終於安靜 一聲不響 世界像暫停
Mein Herzschlag, endlich still, kein Laut mehr, die Welt scheint stillzustehen
不信 在硬拼 不清醒 太過份動情
Ich glaube es nicht, kämpfe verbissen, bin nicht klar, zu tief bewegt von dir
面對終止界限線 為你我徹底苦戰
Angesicht der endgültigen Grenze, für dich kämpfe ich diesen erbitterten Kampf bis zum Äußersten
即使 最後 你聽不見
Selbst wenn du es am Ende nicht mehr hörst
狂風暴雨 誰可呼風喚雨
Wilder Sturm und Regen, wer kann Wind und Regen beherrschen?
誰可贈我 多一天多一秒 去奮力 抗爭天意
Wer kann mir noch einen Tag, noch eine Sekunde schenken, um mit aller Kraft gegen das Schicksal anzukämpfen?
狂戀著你 狂想推翻命理
Wahnsinnig verliebt in dich, der Wahnsinnsgedanke, das Schicksal zu stürzen
狂想著你 當灰天 當黑雨降下 抱得起你
Wahnsinnig an dich denkend, wenn der Himmel grau wird, wenn der schwarze Regen fällt, will ich dich halten können
狂風暴雨 狂哭捲起暴雨
Wilder Sturm und Regen, mein wahnsinniges Weinen entfacht den Sturm
情天下雨 居然想指天去咒罵 最終寬恕
Regen über der Welt der Liebe, ich möchte zum Himmel zeigen und fluchen, doch am Ende verzeihe ich





Авторы: Lan Kasela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.