Текст и перевод песни 鄭俊弘 - 逆天 - 劇集 "逆緣" 主題曲
逆天 - 劇集 "逆緣" 主題曲
Defying Heaven - Theme Song of the Series "Against the Tide"
微微極細的謊
織出闊大的網
Tiny
lies
are
subtly
woven
into
a
vast
net
從泥濘撥去骯髒
暗黑中偷取月光
Rinsing
away
the
dirt
from
the
mire,
stealing
moonlight
in
the
dark
迷失中走進世間戰場
回憶天真舊模樣
Stumbling
around
in
the
battleground
of
this
world,
reminiscing
about
my
old,
innocent
self
難道我太善良
為誰流淚也沒有獎
Perhaps
I'm
too
kind,
shedding
tears
for
others
without
any
reward
時代幻變太快進入光速世界
Time
flies
by
too
quickly,
as
we
enter
the
world
of
light
speed
每晚推開窗敬仰天闊地大
Every
night
I
push
open
the
window
and
marvel
at
the
vastness
of
the
sky
and
the
earth
是誰逆轉最後勝敗
對天
人是怎去競猜
Who
will
reverse
the
outcome
and
emerge
victorious?
To
the
heavens,
how
can
we
guess
名利實踐要快像我坦蕩情懷
問誰有空理解
Fame
and
fortune
must
be
pursued
swiftly,
but
who
has
the
time
to
understand
my
honest
feelings
伴你走天涯
走過最難及最壞
I'll
accompany
you
to
the
ends
of
the
earth,
through
the
best
and
worst
of
times
會練成最高境界
And
together
we'll
reach
the
highest
realm
人一走
空氣瞬間變涼
純真
早更換形象
As
people
leave,
the
air
grows
cold
instantly,
and
innocence
quickly
changes
its
guise
同伴各有立場
別來無恙各自養傷
Companions
each
have
their
own
stance,
but
we
wish
each
other
well
as
we
nurse
our
wounds
alone
時代幻變太快進入光速世界
Time
flies
by
too
quickly,
as
we
enter
the
world
of
light
speed
每晚推開窗敬仰天闊地大
Every
night
I
push
open
the
window
and
marvel
at
the
vastness
of
the
sky
and
the
earth
是誰逆轉最後勝敗
對天
人是怎去競猜
Who
will
reverse
the
outcome
and
emerge
victorious?
To
the
heavens,
how
can
we
guess
名利實踐要快像我坦蕩情懷
問誰有空理解
Fame
and
fortune
must
be
pursued
swiftly,
but
who
has
the
time
to
understand
my
honest
feelings
伴你走天涯
走過最難及最壞
I'll
accompany
you
to
the
ends
of
the
earth,
through
the
best
and
worst
of
times
會練成最高境界
And
together
we'll
reach
the
highest
realm
時代幻變太快進入光速世界
Time
flies
by
too
quickly,
as
we
enter
the
world
of
light
speed
每晚推開窗敬仰天闊地大
Every
night
I
push
open
the
window
and
marvel
at
the
vastness
of
the
sky
and
the
earth
是誰逆轉最終勝敗
記憶
從未真正瓦解
Who
will
reverse
the
outcome
and
emerge
victorious?
Memory
shall
never
truly
be
erased
名利實踐要快直到貪念無涯
地雷也敢去踩
Fame
and
fortune
must
be
pursued
swiftly,
until
greed
knows
no
bounds
and
we
dare
to
step
on
landmines
倔強的小孩
偏信摯誠未破壞
Stubborn
child,
I
stubbornly
believe
that
sincerity
is
never
broken
愛是人最高境界
Love
is
the
highest
realm
of
humanity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Jie Zhu, Mei Xian Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.