鄭嘉嘉 - 比你更像男人 - перевод текста песни на немецкий

比你更像男人 - 鄭嘉嘉перевод на немецкий




比你更像男人
Männlicher als du
如分手不需讲究面子 前来诚实地告示 请讲我知
Wenn Schluss sein soll, ohne Rücksicht auf Gesicht, sag es mir ehrlich
别拖拖拉拉等我下旨 似要我率先启齿 证实不治
Zieh es nicht in die Länge, wart nicht auf mein Wort, als bräuchte ich den ersten Schritt
如若你没骨气面对 等我默然地后退 不淌血 未滴泪
Wenn du nicht den Mut hast, dich zu stellen, trete ich leise zurück kein Blut, keine Tränen
也许这一次还是我更加 干脆
Vielleicht bin ich diesmal einfach entschlossener
巴不得我跟你掉换做男人 当你一脸犹豫越望越激愤
Am liebsten würde ich mit dir tauschen, ein Mann zu sein, wenn dein Zögern mich wütend macht
才骤觉我 连讲再会都不抖震
Dann merk ich, dass selbst mein Abschied fest klingt
准我现时为情尽而负责任 一句别离后才视为陌生人
Lass mich jetzt Verantwortung übernehmen, nach dem Ende nur noch Fremde
难道你信 每个女生 临别要吻
Glaubst du wirklich, jede Frau braucht zum Abschied einen Kuss?
如这困兽斗没了没完 你却比女生寡断 再别婉转
Dieser Kampf ist endlos, doch du zögerst mehr als ich, hör auf auszuweichen
难道你避开我就算 不够胆作出了断 等得我极疲倦
Weichst du mir nur aus, anstatt es zu beenden? Ich bin so müde vom Warten
才知我比我形象更加的 洒脱
Erst jetzt seh ich, wie entschlossen ich wirklich bin
巴不得我跟你掉换做男人 当你一脸犹豫越望越激愤
Am liebsten würde ich mit dir tauschen, ein Mann zu sein, wenn dein Zögern mich wütend macht
才骤觉我 连说分手都不抖震
Dann merk ich, dass selbst mein "Schluss" fest klingt
准我现时为情尽而负责任 一句别离后才自重地抽身
Lass mich jetzt Verantwortung übernehmen, geh mit Würde
方发现我比你 勇敢
Erst jetzt seh ich ich bin mutiger als du
你若是再拖 姑息我等于在伤我
Wenn du zögerst, verletzt du mich nur
看着时日白过 容忍不到你的怯懦
Ich seh die Zeit verrinnen, ertrag deine Feigheit nicht
Ha 对峙好过静坐 无用闪躲
Ha, ein Kampf ist besser als Schweigen, versteck dich nicht
准我这次跟你掉换做男人 等我帮你做残局善后的人
Lass mich diesmal mit dir tauschen, ein Mann zu sein, ich räum die Trümmer weg
才骤觉我 连说分手都不抖震
Dann merk ich, dass selbst mein "Schluss" fest klingt
准我现时为情尽而负责任 关上大门后才视为陌生人
Lass mich jetzt Verantwortung übernehmen, nach der Tür nur noch Fremde
才骤觉我比你更像男人 WO 我更狠
Erst jetzt seh ich ich bin männlicher als du, ja, härter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.