Текст и перевод песни Enno Cheng - If Winter Comes, Can Spring be Far Behind?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Winter Comes, Can Spring be Far Behind?
Если зима пришла, неужели весна далеко?
你笑的時候
Когда
ты
улыбаешься,
我也跟著笑了
Я
улыбаюсь
вместе
с
тобой,
接著敗在那笑顏枯萎的瞬間
А
затем
погибаю
в
тот
миг,
когда
твоя
улыбка
увядает.
共聽一首歌
Слушаем
одну
песню
на
двоих,
你的話語始終督促著我理解
Твои
слова
всегда
побуждают
меня
к
пониманию.
人間的惆悵隱沒在你墨黑的眼
Печаль
мира
скрывается
в
твоих
черных
глазах,
我願用沈默為你守護純粹
Я
готова
молчанием
хранить
твою
чистоту.
純粹是充滿孤獨感的字眼
Чистота
— это
слово,
полное
одиночества,
孤獨感填滿了世界也渾然不覺
Одиночество
заполняет
мир,
но
ты
этого
не
замечаешь.
你轉身準備走了
Ты
поворачиваешься,
чтобы
уйти,
我的靈魂將進入冬眠
Моя
душа
погружается
в
зимнюю
спячку,
盡頭是你回來那天
Её
конец
— день
твоего
возвращения.
說不出口的再見
Несказанное
«прощай»
就這樣跟著進入冬眠
Так
и
погружается
вместе
со
мной
в
спячку.
人間的惆悵隱沒在你墨黑的眼
Печаль
мира
скрывается
в
твоих
черных
глазах,
我願用沈默為你守護純粹
Я
готова
молчанием
хранить
твою
чистоту.
純粹是充滿孤獨感的字眼
Чистота
— это
слово,
полное
одиночества,
孤獨感填滿了世界也渾然不覺
Одиночество
заполняет
мир,
но
ты
этого
не
замечаешь.
你轉身準備走了
Ты
поворачиваешься,
чтобы
уйти,
我的靈魂將進入冬眠
Моя
душа
погружается
в
зимнюю
спячку,
盡頭是你回來那天
Её
конец
— день
твоего
возвращения.
說不出口的再見
Несказанное
«прощай»
就這樣跟著進入冬眠
Так
и
погружается
вместе
со
мной
в
спячку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Nong Zheng
Альбом
PLUTO
дата релиза
28-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.