Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Pop Song (feat. 盧凱彤)
Unser Popsong (feat. 盧凱彤)
在最深最秘密的地方
An
dem
tiefsten,
geheimsten
Ort
種下你最誠摯的目光
pflanze
ich
deinen
aufrichtigen
Blick
於是想要相信的渴望
Und
das
Verlangen,
glauben
zu
wollen,
開始靜靜悄悄地發芽
beginnt
leise
zu
keimen
那是陽光
ist
wie
Sonnenschein,
那是雨水落在苗上
wie
Regen
auf
den
Sprossen
用最深最輕柔的盼望
Mit
der
tiefsten,
sanftesten
Sehnsucht
種下我最誠摯的目光
pflanze
ich
meinen
aufrichtigen
Blick
當你問該相信些什麼
Wenn
du
fragst,
woran
man
glauben
soll,
不如相信我跟你一樣害怕
glaube
eher,
dass
ich
genauso
Angst
habe
wie
du
聽我說話
不停說話
Hör
mir
zu,
rede
ohne
Pause,
那是猖狂卻也迷茫
das
ist
wild,
aber
auch
verloren
再也無法阻擋你在心中的茁壯
kann
ich
nicht
mehr
verhindern,
wie
du
in
meinem
Herzen
wächst
多想你能看透我正克制著慌張
wünschte
ich,
du
sähest,
wie
ich
meine
Panik
verberge
把尖銳和剛強全部都放下
ich
alle
Schärfe
und
Härte
ablege,
你會摧毀我嗎?
wirst
du
mich
dann
zerstören?
用最深最輕柔的盼望
Mit
der
tiefsten,
sanftesten
Sehnsucht
種下我最誠摯的目光
pflanze
ich
meinen
aufrichtigen
Blick
當你問該相信些什麼
Wenn
du
fragst,
woran
man
glauben
soll,
不如相信我跟你一樣害怕
glaube
eher,
dass
ich
genauso
Angst
habe
wie
du
聽我說話
不停說話
Hör
mir
zu,
rede
ohne
Pause,
那是猖狂卻也迷茫
das
ist
wild,
aber
auch
verloren
再也無法阻擋你在心中的茁壯
kann
ich
nicht
mehr
verhindern,
wie
du
in
meinem
Herzen
wächst
多想你能看透我正克制著慌張
wünschte
ich,
du
sähest,
wie
ich
meine
Panik
verberge
把尖銳和剛強全部都放下
ich
alle
Schärfe
und
Härte
ablege,
你會摧毀我嗎?
wirst
du
mich
dann
zerstören?
(可以擁抱你嗎?)
(darf
ich
dich
umarmen?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Nong Zheng
Альбом
PLUTO
дата релиза
28-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.