鄭宜農 feat. 盧凱彤 - Our Pop Song (feat. 盧凱彤) - перевод текста песни на немецкий

Our Pop Song (feat. 盧凱彤) - 鄭宜農 feat. 盧凱彤перевод на немецкий




Our Pop Song (feat. 盧凱彤)
Unser Popsong (feat. 盧凱彤)
在最深最秘密的地方
An dem tiefsten, geheimsten Ort
種下你最誠摯的目光
pflanze ich deinen aufrichtigen Blick
於是想要相信的渴望
Und das Verlangen, glauben zu wollen,
開始靜靜悄悄地發芽
beginnt leise zu keimen
聽你說話
Dir zuzuhören
那是陽光
ist wie Sonnenschein,
那是雨水落在苗上
wie Regen auf den Sprossen
用最深最輕柔的盼望
Mit der tiefsten, sanftesten Sehnsucht
種下我最誠摯的目光
pflanze ich meinen aufrichtigen Blick
當你問該相信些什麼
Wenn du fragst, woran man glauben soll,
不如相信我跟你一樣害怕
glaube eher, dass ich genauso Angst habe wie du
聽我說話 不停說話
Hör mir zu, rede ohne Pause,
那是寂寞
das ist Einsamkeit
那是猖狂卻也迷茫
das ist wild, aber auch verloren
一天一天
Tag für Tag
一點一點
Stück für Stück
再也無法阻擋你在心中的茁壯
kann ich nicht mehr verhindern, wie du in meinem Herzen wächst
一天一天
Tag für Tag
一點一點
Stück für Stück
多想你能看透我正克制著慌張
wünschte ich, du sähest, wie ich meine Panik verberge
若一天一天
Wenn Tag für Tag,
一點一點
Stück für Stück,
把尖銳和剛強全部都放下
ich alle Schärfe und Härte ablege,
你會摧毀我嗎?
wirst du mich dann zerstören?
用最深最輕柔的盼望
Mit der tiefsten, sanftesten Sehnsucht
種下我最誠摯的目光
pflanze ich meinen aufrichtigen Blick
當你問該相信些什麼
Wenn du fragst, woran man glauben soll,
不如相信我跟你一樣害怕
glaube eher, dass ich genauso Angst habe wie du
聽我說話 不停說話
Hör mir zu, rede ohne Pause,
那是寂寞
das ist Einsamkeit
那是猖狂卻也迷茫
das ist wild, aber auch verloren
一天一天
Tag für Tag
一點一點
Stück für Stück
再也無法阻擋你在心中的茁壯
kann ich nicht mehr verhindern, wie du in meinem Herzen wächst
一天一天
Tag für Tag
一點一點
Stück für Stück
多想你能看透我正克制著慌張
wünschte ich, du sähest, wie ich meine Panik verberge
若一天一天
Wenn Tag für Tag,
一點一點
Stück für Stück,
把尖銳和剛強全部都放下
ich alle Schärfe und Härte ablege,
你會摧毀我嗎?
wirst du mich dann zerstören?
(可以擁抱你嗎?)
(darf ich dich umarmen?)





Авторы: Yi Nong Zheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.