Текст и перевод песни Enno Cheng - 天已經要光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拄才的夢敢真正是夢
Неужели
все,
что
только
что
снилось,
было
на
самом
деле
сном?
窗外的世界拄開始震動
За
окном
мир
только
начинает
просыпаться,
我煞感覺永遠離袂開遮
А
у
меня
такое
чувство,
будто
я
никогда
не
смогу
отсюда
вырваться.
遮有複雜的情意
Здесь
так
много
сложных
чувств,
無人聽有的歌
Никем
не
спетых
песен,
硩甲扁扁的定義
Затертых
до
дыр
определений,
佮咱霧霧的影
И
наших
размытых
теней.
有破碎的鏡
認袂出來的人
Разбитые
зеркала,
в
которых
не
узнать
лиц.
拄才的夢敢真正是夢
Неужели
все,
что
только
что
снилось,
было
на
самом
деле
сном?
夢內若像有聽著
Кажется,
во
сне
я
слышала
到底是誰的聲
Чьи
это
были
голоса?
到底是誰的聲
Чьи
это
были
голоса?
阿媽遠遠啊喝
Когда
бабушка
звала
меня
издалека.
但是哪會一去就揣袂著轉來的路
Но
почему
же,
уйдя
однажды,
я
не
могу
найти
дорогу
обратно?
放袂去解袂開的厭氣佮憤怒
Не
могу
отпустить,
не
могу
избавиться
от
этой
горечи
и
злости.
毋為啥人倚靠
На
кого
мне
опереться?
毋為啥人倚靠
На
кого
мне
опереться?
誰
誰
你到底是誰你到底是誰
Кто?
Кто
ты?
Кем
ты
был
на
самом
деле?
惡意從你的喙內開花
Зло
расцветает
на
твоих
губах,
我賰永遠寄袂出的批
А
у
меня
остается
письмо,
которое
я
никогда
не
смогу
отправить.
變做旁觀者的笑話
Превратились
в
посмешище
для
случайных
зрителей.
我毋知你對佗位來
Я
не
знаю,
откуда
ты
пришел,
是怎樣冰冷的所在
Из
какого
холодного
места,
對話猶未出世就已經歸天
Наш
диалог
умер,
так
и
не
родившись,
留我一个人慢慢埋
慢慢die
Оставив
меня
умирать
в
одиночестве.
拄才的夢敢真正是夢
Неужели
все,
что
только
что
снилось,
было
на
самом
деле
сном?
窗外的世界拄開始
За
окном
мир
только
начинает…
拄才的夢敢真正是夢
Неужели
все,
что
только
что
снилось,
было
на
самом
деле
сном?
夢內若像有聽著
Кажется,
во
сне
я
слышала
到底是誰的聲
Чьи
это
были
голоса?
到底是誰的聲
Чьи
это
были
голоса?
阿媽遠遠啊喝
Когда
бабушка
звала
меня
издалека.
但是哪會一去就揣袂著轉來的路
Но
почему
же,
уйдя
однажды,
я
не
могу
найти
дорогу
обратно?
放袂去解袂開的厭氣佮憤怒
Не
могу
отпустить,
не
могу
избавиться
от
этой
горечи
и
злости.
毋為啥人倚靠
На
кого
мне
опереться?
毋為啥人倚靠
На
кого
мне
опереться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Nong Zheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.