Текст и перевод песни 鄭少秋 - 名剑
情不了
My
feelings
are
still
strong
往日留千种爱
I
remember
the
thousand
ways
you
loved
me
此际剩百声哀
Now
I'm
left
with
only
a
hundred
cries
of
sorrow
名剑上刻有万般牵挂
My
famous
sword
is
engraved
with
ten
thousand
worries
爱恨长困英雄
Love
and
hate
have
long
plagued
my
heart
最是无可奈
It's
the
most
helpless
feeling
潮千尺
The
tide
is
a
thousand
feet
high
美梦随浪不再
My
beautiful
dream
disappears
with
the
waves
愁千丈
My
sorrow
is
a
thousand
feet
deep
宝剑亦劈不开
And
even
my
precious
sword
can't
cut
through
it
湖海逝
My
life
on
the
lake
and
sea
is
gone
冲去万般恩怨
Washing
away
ten
thousand
favors
and
grudges
却剩名剑英雄深深情意在
But
my
famous
sword
remains,
a
symbol
of
my
deep
affection
潮千尺
The
tide
is
a
thousand
feet
high
美梦随浪不再
My
beautiful
dream
disappears
with
the
waves
愁千丈
My
sorrow
is
a
thousand
feet
deep
宝剑亦劈不开
And
even
my
precious
sword
can't
cut
through
it
湖海逝
My
life
on
the
lake
and
sea
is
gone
冲去万般恩怨
Washing
away
ten
thousand
favors
and
grudges
却剩名剑英雄深深情意在
But
my
famous
sword
remains,
a
symbol
of
my
deep
affection
湖海逝
My
life
on
the
lake
and
sea
is
gone
冲去万般恩怨
Washing
away
ten
thousand
favors
and
grudges
却剩名剑英雄深深情意在
But
my
famous
sword
remains,
a
symbol
of
my
deep
affection
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.