Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
衝出醉鄉 (電視劇 "杜心五" 插曲)
Aus dem Rausch (Titelmelodie der TV-Serie "Du Xinwu")
歌舞歡聲震天響
Gesang
und
Jubel
erschallen
zum
Himmel
樂韻巧襯新裝
Melodien
schmücken
neue
Kleider
擁抱着笑面人若狂
Umarme
lachende
Gesichter,
Menschen
toben
靈魂蕩向夢中央
Seelen
schweben
in
die
Traummitte
世界大事遠遠近近不理會
Weltgeschehen,
fern
und
nah,
wird
ignoriert
美女集會漂漂亮亮趕快望
Schönheitsversammlungen,
prächtig,
eil
zu
schauen
前途像幻覺
命運進醉鄉
Zukunft
wie
Illusion,
Schicksal
tritt
ins
Trinkerland
不管他朝何模樣
Egal
wie
es
morgen
aussehen
mag
醒啊醒不可再瘋狂
Wach
auf,
wach,
darf
nicht
weiter
toben
將開心眼望向陽光
Richte
frohe
Augen
auf
die
Sonne
衝出醉鄉發奮向上
Brich
aus
dem
Rausch,
strebe
aufwärts
青春少年應該會想
Jugend
sollte
nachdenken
興家振邦迸發熱量
Erhebe
Haus,
beleb
die
Nation,
entfach
Glut
洗去頹唐樣
Wasche
Niedergeschlagenheit
ab
衝出醉鄉放眼遠望
Brich
aus
dem
Rausch,
blicke
weit
中國人應該會想
Chinesen
sollten
nachdenken
興家振邦你要自強
Erhebe
Haus,
beleb
die
Nation,
du
musst
dich
stärken
洗去迷茫樣
Wasche
Verwirrung
ab
衝出醉鄉放眼遠望
Brich
aus
dem
Rausch,
blicke
weit
中國人應該會想
Chinesen
sollten
nachdenken
興家振邦你要自強
Erhebe
Haus,
beleb
die
Nation,
du
musst
dich
stärken
洗去迷茫樣
Wasche
Verwirrung
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wong, Michael Lai
Альбом
華星武俠金曲集
дата релиза
16-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.