鄭希怡 - 救命 - перевод текста песни на русский

救命 - 鄭希怡перевод на русский




救命
Спасите
救命(粤)
Спасите(Кантонский)
因为我正吻着你
Ведь я целую тебя сейчас
所以预备
Поэтому готовься
从异地到异地
Из одного места в другое
两个游戏几个动机
Две игры, несколько мотивов
为了一级的趣味
Ради первоклассного удовольствия
因为我正抱着你
Ведь я обнимаю тебя сейчас
所以竞技
Поэтому соревнуйся
从暴烈到细腻
От яростного к нежному
脱去外套拉上皮靴
Снимаю пиджак, застёгиваю сапоги
为了黑发往后飞
Чтобы чёрные волосы летели назад
找一个黑夜
Найди тёмную ночь
穿一副黑镜
Надень тёмные очки
我爱上了赛车
Я влюбилась в гонки
你快些
Ты быстрее
期待你似铁马向着欲望
Жду, словно ты железный конь, мчишься к желанию
撞多一千尺
Врежься ещё на тысячу футов
然后我似永远向着巨浪
А затем я словно вечно к огромной волне
尚差一公尺
Остался всего метр
在呼喊救命呼喊路斜
Кричу "Спасите!", кричу "Кривой путь!"
有一刻香槟四射
Вот-вот шампанское брызнет
期望与你斗快接近滑落
Жду соревнования с тобой в приближении к падению
什么都肯借
Готова одолжить что угодно
然后与你斗快到达极乐
А затем соревнуюсь с тобой в достижении экстаза
什么都倾泻
Готова выплеснуть всё
绝不怕太夜不要后镜
Совсем не боюсь темноты, не нужно зеркала заднего вида
这一刻不肯煞车
В этот момент не хочу тормозить
救命!
Спасите!
因为我太接近你
Ведь я слишком близка к тебе
所以好奇
Поэтому любопытно
从梦寐到梦寐
От грёз к грёзам
扫个脸颊兜过皮肤
Провожу по щеке, скольжу по коже
为了黑发往后飞
Чтобы чёрные волосы летели назад
找一个黑夜
Найди тёмную ночь
穿一副黑镜
Надень тёмные очки
我爱上了赛车
Я влюбилась в гонки
你快些
Ты быстрее
期待你似铁马向着欲望
Жду, словно ты железный конь, мчишься к желанию
撞多一千尺
Врежься ещё на тысячу футов
然后我似永远向着巨浪
А затем я словно вечно к огромной волне
尚差一公尺
Остался всего метр
在呼喊救命呼喊路斜
Кричу "Спасите!", кричу "Кривой путь!"
有一刻香槟四射
Вот-вот шампанское брызнет
期望与你斗快接近滑落
Жду соревнования с тобой в приближении к падению
什么都肯借
Готова одолжить что угодно
然后与你斗快到达极乐
А затем соревнуюсь с тобой в достижении экстаза
什么都倾泻
Готова выплеснуть всё
绝不怕太夜不要后镜
Совсем не боюсь темноты, не нужно зеркала заднего вида
这一刻不肯煞车
В этот момент не хочу тормозить
救命!
Спасите!
期待你似铁马向着欲望
Жду, словно ты железный конь, мчишься к желанию
撞多一千尺
Врежься ещё на тысячу футов
然后我似永远向着巨浪
А затем я словно вечно к огромной волне
尚差一公尺
Остался всего метр
在呼喊救命呼喊路斜
Кричу "Спасите!", кричу "Кривой путь!"
有一刻那一刻
Вот-вот, в тот момент
期望与你斗快接近滑落
Жду соревнования с тобой в приближении к падению
什么都肯借
Готова одолжить что угодно
然后与你斗快到达极乐
А затем соревнуюсь с тобой в достижении экстаза
什么都倾泻
Готова выплеснуть всё
绝不怕太夜不要后镜
Совсем не боюсь темноты, не нужно зеркала заднего вида
这一刻不肯煞车
В этот момент не хочу тормозить
救命!
Спасите!





Авторы: Yao Hui Zhou, Cho Tak Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.