前尘往事 - 鄭怡перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我始终没有看你给我的最后一封信
I
never
read
your
last
letter,
淡蓝的信封淡淡的爱情
Blue
envelope,
light
love,
我经历风霜的心不能轻易被打动
My
heart
has
gone
through
hardships,
it's
not
easy
to
be
moved,
这无人知道的拒绝是我最后的坚持
My
silent
refusal
is
my
last
stand,
每个人都应该做他认为值得做的事
Everyone
should
do
what
they
believe
is
right,
但是爱情这样的东西怎能一试再试
But
how
can
love
be
tried
again
and
again?
我说世上的男人皆是凡夫俗子
I
say
all
men
in
the
world
are
mortal,
有的太狂有的太痴
Some
are
too
crazy,
some
are
too
infatuated,
有的太狂有的太痴
Some
are
too
crazy,
some
are
too
infatuated.
再一次看到你应该是都年以后的事
It
should
be
years
later
when
I
see
you
again,
你应该还记得我们曾相识
You
should
still
remember
that
we
met.
也许你来不及认真地爱我一次
Maybe
you
didn't
have
time
to
love
me,
那令我失望伤痛的日子已成前尘往事
The
days
of
disappointment
and
heartache
are
gone.
爱情这样的东西
怎能一试再试
How
can
love
be
tried
again
and
again?
那令我失望伤痛的日子已成前尘往事
The
days
of
disappointment
and
heartache
are
gone,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.