鄭怡 - 苏醒 - перевод текста песни на немецкий

苏醒 - 鄭怡перевод на немецкий




苏醒
Erwachen
漫长黑夜已经过去
Die lange Nacht ist schon vorbei
一切不如意都让它随风飘去
Alles Unangenehme lass mit dem Wind davonziehen
浓浓的雨轻打心灵
Der dichte Regen berührt sanft die Seele
把一切烦忧都已冲洗干净
Hat alle Sorgen weggespült
奔放的气息 再次洋溢
Die beschwingte Energie kehrt zurück
只是好久没有这样轻松如意
Nur lange war ich nicht mehr so entspannt und unbeschwert
再次挥别了过去
Wieder der Vergangenheit Lebewohl gesagt
再次挥别了妳
Wieder dir Lebewohl gesagt
阳光洒向苏醒的妳
Sonnenschein scheint auf dich, den Erwachenden
再次挥别了拘束
Wieder den Fesseln Lebewohl gesagt
再次挥别了自己
Wieder mir selbst Lebewohl gesagt
阳光洒向新的旅驿
Sonnenschein scheint auf die neue Herberge
再次挥别了过去
Wieder der Vergangenheit Lebewohl gesagt
再次挥别了妳
Wieder dir Lebewohl gesagt
阳光洒向苏醒的妳
Sonnenschein scheint auf dich, den Erwachenden
再次挥别了拘束
Wieder den Fesseln Lebewohl gesagt
再次挥别了自己
Wieder mir selbst Lebewohl gesagt
阳光洒向新的旅驿
Sonnenschein scheint auf die neue Herberge
蔚蓝的天空始终如一
Der azurblaue Himmel ist stets derselbe
当我苏醒后才发现它的美丽
Erst als ich erwachte, entdeckte ich seine Schönheit
结束了所有的往事
Habe mit allen Vergangenheiten abgeschlossen
到现在我己经肯定自己
Jetzt bin ich mir meiner selbst gewiss
再次挥别了过去
Wieder der Vergangenheit Lebewohl gesagt
再次挥别了妳
Wieder dir Lebewohl gesagt
阳光洒向苏醒的妳
Sonnenschein scheint auf dich, den Erwachenden
再次挥别了拘束
Wieder den Fesseln Lebewohl gesagt
再次挥别了自己
Wieder mir selbst Lebewohl gesagt
阳光洒向新的旅驿
Sonnenschein scheint auf die neue Herberge
再次挥别了过去
Wieder der Vergangenheit Lebewohl gesagt
再次挥别了妳
Wieder dir Lebewohl gesagt
阳光洒向苏醒的妳
Sonnenschein scheint auf dich, den Erwachenden
再次挥别了拘束
Wieder den Fesseln Lebewohl gesagt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.