Текст и перевод песни 鄭欣宜 - 半份關心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傻傻地於花樽插了半朵花
半支畫筆繒半幅畫
Глупо
поставила
в
вазу
полцветка,
нарисовала
полукартину,
情願我只得一半
便已經足夠自滿
住世外桃園般
Довольствуясь
лишь
половиной,
я
уже
счастлива,
словно
живу
в
райском
саду.
誰令我偷偷的小器
全是由你
Кто
заставил
меня
стать
такой
мелочной?
Только
ты.
只因為你常常洩氣
為你而無心機
Ведь
ты
постоянно
унываешь,
и
из-за
тебя
у
меня
нет
настроения.
你對她總會格外偏心
為某種特別原因
Ты
к
ней
всегда
особенно
внимателен,
по
какой-то
особой
причине.
我沒這份幸運
羨煞羨煞這旁人
Мне
не
так
повезло,
завидую,
завидую
всем
вокруг.
我只需得到半份關心
許個願也不過份
Мне
нужна
лишь
половина
твоего
внимания,
загадать
такое
желание
не
слишком
много.
愈得不到
愈會傻傻地等
Чем
меньше
получаю,
тем
глупее
жду.
傻傻地於思想拍攝半張相
半個相架擺你的樣
Глупо
храню
в
мыслях
твой
полуобраз,
в
полупустой
рамке
твой
портрет.
情願你關心一半
就已經感覺完滿
像快樂族狂歡
Довольствуюсь
половиной
твоего
внимания,
и
уже
чувствую
себя
счастливой,
словно
на
весёлом
празднике.
誰令我偷偷的小器
全是由你
Кто
заставил
меня
стать
такой
мелочной?
Только
ты.
只因為你常常洩氣
為你而無心機
Ведь
ты
постоянно
унываешь,
и
из-за
тебя
у
меня
нет
настроения.
你對她可算太偏心
但看她並沒感恩
Ты
к
ней
слишком
уж
внимателен,
но,
похоже,
она
этого
не
ценит.
我沒這份幸運
亦比不上別人
Мне
не
так
повезло,
я
даже
хуже
других.
我只需要得到半份關心
許個願也不過份
Мне
нужна
лишь
половина
твоего
внимания,
загадать
такое
желание
не
слишком
много.
愈得不到
愈會傻傻地等
Чем
меньше
получаю,
тем
глупее
жду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.