Текст и перевод песни 鄭欣宜 - 吃苦的力量 (國語)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吃苦的力量 (國語)
Сила преодоления (мандаринский)
我听过一句话
叫做来日方长
Я
слышала
фразу
"ещё
не
вечер",
有几个夜晚
就一定有同样的好阳光
После
нескольких
ночей
непременно
наступит
такой
же
прекрасный
солнечный
день.
阴霾下
又何必急於失望
Зачем
же
так
быстро
отчаиваться
под
покровом
мрака?
有时悲伤
不一定是负担
Иногда
грусть
не
обязательно
в
тягость,
看到最甜的梦乡
就是吃苦的力量
Ведь
увидеть
самый
сладкий
сон
помогает
сила
преодоления.
幸福没有必然
我却拥有
快乐的方向
Счастье
не
гарантировано,
но
у
меня
есть
ориентир,
ведущий
к
нему.
看到最亮的星光
就是黑夜的力量
Увидеть
самый
яркий
свет
позволяет
сила
тьмы.
上天给我那一盏灯
还要自己够勇敢
Небеса
даровали
мне
этот
светильник,
но
нужно
быть
достаточно
храброй,
чтобы
нести
его.
仰望天空
心不乱
就好看
Если
смотреть
на
небо
с
ясным
сердцем,
вид
будет
прекрасен.
我在低潮时体验到
甚麽叫人情冷暖
В
трудные
времена
я
познала,
что
такое
человеческое
безразличие.
路怎能
不拐弯
谁不是从跌倒学会成长
Разве
может
дорога
быть
без
поворотов?
Кто
из
нас
не
учился
на
своих
падениях?
流泪不难
Oh
最难是把它擦乾
Плакать
несложно,
о,
сложно
вытереть
слёзы.
盲目的绝望
怎看到希望
Как
в
слепом
отчаянии
увидеть
надежду?
看到最甜的梦乡
就是吃苦的力量
Ведь
увидеть
самый
сладкий
сон
помогает
сила
преодоления.
幸福没有必然
我却拥有
快乐的方向
Счастье
не
гарантировано,
но
у
меня
есть
ориентир,
ведущий
к
нему.
看到最亮的星光
就是黑夜的力量
Увидеть
самый
яркий
свет
позволяет
сила
тьмы.
上天给我那一盏灯
还要自己够勇敢
Небеса
даровали
мне
этот
светильник,
но
нужно
быть
достаточно
храброй,
чтобы
нести
его.
仰望天空
心不乱
就好看
Если
смотреть
на
небо
с
ясным
сердцем,
вид
будет
прекрасен.
消化过去的土壤
把心花滋养
Переработав
почву
прошлого,
я
взращу
в
сердце
цветы.
我还有甚麽好沮丧
就看我怎看
У
меня
нет
причин
для
уныния,
всё
зависит
от
моего
взгляда.
(看到最亮的星光
就是吃苦的力量)
(Увидеть
самый
яркий
свет
– вот
сила
преодоления.)
Oh
潮降潮涨
顺其自然
О,
приливы
и
отливы
– всё
естественно.
看得短
看得长
Короткий
взгляд,
долгий
взгляд
–
一切才不一样
看过温室外面风光
В
этом
вся
разница.
Увидев
мир
за
пределами
тепличных
стен,
宽广得不敢想像
Oh
从平凡看出不平凡
Я
поняла,
насколько
он
необъятен.
О,
в
обыденном
разглядеть
необычное.
天
亮不亮
(看你怎麽看)
Светится
ли
небо
(зависит
от
того,
как
ты
смотришь).
难题
难不难
烦不烦
Сложны
ли,
трудны
ли
проблемы,
раздражают
ли
они
–
还看我怎麽看
Всё
зависит
от
моего
взгляда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
有故事的人
дата релиза
06-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.